Tens de falar tão alto? se não consegues ficar calado, sai. | Open Subtitles | لو لا تستطع أن تكون هادئاً, من الأفضل أن تخرج. |
Garanto-lhe: se não fosse ditador, não me teria safado. | Open Subtitles | لو لا أني دكتاتوراً، لما نجوت بتلك الفعلة. |
se não fossem os meus chás, você já teria morrido. | Open Subtitles | لو لا الشراب الخاص بي لمتّ قبل أيام عديدة |
Porque, se não se consegue sentir nada, ainda se tem uma alma? | Open Subtitles | , لانه لو لا يمكنني الشعور بشئ فهل يظل لديك روح؟ |
Obrigado. E que tal não ires agora para o trabalho? | Open Subtitles | شكراً ماذا لو لا تذهبين للعمل الآن ؟ |
se não houver, vou tomar um Grey Goose com soda e limão. | Open Subtitles | لو لا تمانع , سآخذ أوزة رمادي . مع الصودا والليمون |
Vai atrás dele se não o queres perder. | Open Subtitles | ربما يجدر بكِ ملاحقته لو لا تريدين فقدانه |
se não fosse por ele, nossos escalpos estariam enfeitando as tendas comanches e ele não cresceria para mentir sobre o Texas. | Open Subtitles | لو لا مونسير، لكانت فروات رؤوسنا تتدلى أمام بعض خيم كومانتش وهذا الصبي الصغير لن ينمو أبدا ليكذب بشأن تكساس |
Não tem de participar se não quiser. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تَنضمُّي لو لا تُريدُي |
se não se importa gostaria de ir para casa. | Open Subtitles | لو لا تمانع ، فأنا أفضل أن أذهب للبيت .. |
Eu acho melhor eu ir para a cama, se não se importa. | Open Subtitles | من الأفضل أن نذهب إلى الفراش الآن.لو لا تمانع |
Com o telhado tão acessível, seria parvo se não pedisse um helicóptero. | Open Subtitles | بالسقفِ سهل الوصولِ جداً، أنت سَتَكُونُ أحمق لو لا تسْألَ عن مروحية. |
Não, vou-te fazer uma coisa especial, se não te importas. | Open Subtitles | لا، سأعدّ لكِ شيئاً مميزاً لو لا تمانعين |
se não te importas, fico aqui sentado a gozar a brisa, depois sigo caminho. | Open Subtitles | لو لا تمانعين، سأجلس هنا ألتقط القليل من النسيم، ثم أمضي |
Sete Anos. Ainda estaria a trabalhar para ele se não tivesse morrido. | Open Subtitles | لسبع سنوات،كنت سأبقى مع الآن لو لا أنه توفى |
Bem, se não a queres, sei de alguém que a quer. | Open Subtitles | حسناً، لو لا تريدينها، أعرف أحداً يريدها |
Então, cavalheiros, se não têm a papelada, sugiro que peguem na vossa cooperação | Open Subtitles | لذا، لو لا تحملان الوثائق المطلوبة أيها السيدان، أقترح عليكما ضرب التعاون الذي تريدانه بعرض الحائط. |
É uma longa história, mas chama-me Denise se não te importares. | Open Subtitles | إنها حكاية طويلة ولكن أفضّل مناداتي بـ"دينيس" لو لا تمانع. |
Que tal não falar dela? | Open Subtitles | ماذا لو لا تتكلّم عنها ؟ |