"لو لم تكن هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • se não houver
        
    • se não estivesses lá
        
    • se ela não estiver lá
        
    • se não houvesse
        
    • que não houvesse
        
    Mas e se não houver alma por trás do olhar? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم تكن هناك روحاً خلف العين؟
    E se não houver suspeitas e digo, nenhumas... Open Subtitles و لو لم تكن هناك آي ، شكوك مطلقا ، و أقصد مطلقا
    Houve tantas alturas em que se não estivesses lá não sei se estaria aqui hoje. Open Subtitles لقد كانت هناك أوقاتاً كثيرة جداً حيث أنك لو لم تكن هناك فلا أعلم ما إذا كنت سأكون أنا هنا اليوم
    Não sei como seria se não estivesses lá. Open Subtitles لا أعرف ماذا كان سيحدث لو لم تكن هناك
    se ela não estiver lá, vão procurar em outro lugar? Open Subtitles أجل لو لم تكن هناك هل ستتوجهون إلي مكان آخر ؟
    Vais para o Vale com esse tal de Alan York? E se ela não estiver lá? Open Subtitles هل انتِ ذاهبه الى الوادى مع ذلك الرجل "الن يورك" و ماذا ستفعلين لو لم تكن هناك
    Quanto a usar o FBI, eu não entraria nisto se não houvesse um benefício mútuo. Open Subtitles وبخصوص استغلال مكتب التحقيقات الفدرالي؟ لم أكن لأكون طرفا في هذه العلاقة لو لم تكن هناك منافع مشتركة
    Gostava que não houvesse lados. Open Subtitles أتمنى لو لم تكن هناك جوانب.
    Mas se não houver mais nada... Open Subtitles لكن لو لم تكن هناك من حياةٍ أخرى
    E se não houver nenhuma conspiração alienígena? Open Subtitles ماذا لو لم تكن هناك مؤامرة فضائيين؟
    E o que é que vais fazer se ela não estiver lá? Open Subtitles و ماذا ستفعلين لو لم تكن هناك
    Acho que seria uma boa ideia se não houvesse nada a atrapalhar. Open Subtitles أعتقد أنّها فكرة جيّدة لو لم تكن هناك علاقة بيننا.
    A areia sem voz e as grutas inclinadas que estavam à sua volta faziam com que se cingissem como se não houvesse vida sob o céu. Open Subtitles فالرمال التى لا صوت لها و الكهوف المتدلية التى تقع حولهم جعلتهم يعتمدون على بعضهم البعض كما لو لم تكن هناك حياة تحت السماء
    Sabes, Jules, mesmo que não houvesse um elemento sexual, eu seria teu amigo. Open Subtitles (أتعلمين يا (جولز حتّى و لو لم تكن هناك غاية... جنسيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus