Isto seria muito bonito, Se não estivéssemos todos prestes a morrer. | Open Subtitles | كان هذا لطيفاً لو لم نكن جميعاً في طريقنا للموت |
Se não estivéssemos na Delegacia, ia dizer-lhe umas coisas. | Open Subtitles | لو لم نكن هنا، لكنت قد أخبرتك بأشياء لا تسرك. إلى اللقاء |
Provavelmente não estaríamos aqui hoje Se não fôssemos tão resistentes à mudança. | TED | لم نكن لنوجد اليوم هنا لو لم نكن مقاومين للتغيير. |
Se não fôssemos casados, teria de esperar quase um ano. | Open Subtitles | لو لم نكن متزوجين، لاضطررتُ الانتظار لقرابة العام |
Se não tivéssemos sangue frio, quando lhes entregamos o dinheiro, não estávamos aqui agora. | Open Subtitles | لو لم نكن قويانا عندما أوصلنا المال فما كنا أتينا امامك الأن |
Sim e nós também, se não formos cuidadosos. | Open Subtitles | أجل، هناك اثنان لو لم نكن حذرين |
Sabes, se não fossemos amigos, e não tivesses falado nessa coisa da pornografia, atirava-me a ti à velocidade da luz ao quadrado sobre a matéria que produz energia. | Open Subtitles | أتعلم, لو لم نكن أصدقاء ولم تذكر أنت قصة الأفلام الإباحية المفزعة لكنت منجذبة إليك كـ |
E se não estivermos prontos para ser pais? | Open Subtitles | ماذا لو لم نكن على إستعداد لنكوّن عائلة؟ |
Sem água, o pó levanta-se e tapa-nos como se nunca tivéssemos existido. | Open Subtitles | بدون ماء، الغبار سيرتفع وسيغطّينا كما لو لم نكن موجودين. |
Se não estivéssemos em alerta máximo e não fossem os melhores, seriam ambos despedidos por isto. | Open Subtitles | لو لم نكن في تأهب تام ولو لم تكونا الأفضل في مجالكما لتم طردكما شر طردة لأجل هذا |
Se não estivéssemos cansados, faria um brinde a nós. | Open Subtitles | نعم, لو لم نكن مرهقين للغاية كنت سأشرب نخبنا |
Se não estivéssemos no 10º andar, eu diria que por um carro. | Open Subtitles | لو لم نكن بالطابق الـ10 لقلت بواسطة سيارة. |
Se não estivéssemos separados, fazia muita coisa contigo... | Open Subtitles | لو لم نكن منفصلين الأمور التي كنت سأفعلها بك |
Se não fôssemos fazer uma orgia, estaria furioso contigo, agora. | Open Subtitles | لو لم نكن على وشك عمل حفل جنس جماعي لكنت سأغضب منكِ الآن |
Isto não teria acontecido Se não fôssemos à festa. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان ليحدث لو لم نكن في تلك الحفلة |
Se não fôssemos músicos, poderíamos ir juntos para a faculdade. | Open Subtitles | لو لم نكن موسيقيين لذهبنا إلى نفس الجامعة |
- E Se não tivéssemos chegado aqui a tempo? | Open Subtitles | ماذا لو لم نكن هنا في الوقت المناسب؟ |
Eu tinha, Se não tivéssemos... | Open Subtitles | وكان يجب أن أعرف هذا من قبل. كنت سأعرف لو لم نكن... |
E Se não tivéssemos? | Open Subtitles | وماذا لو لم نكن ؟ |
E o que tem se não formos o melhor casal no mundo? | Open Subtitles | ماذا لو لم نكن أفضل ثنائي في العالم |
E se não formos amigos a sério? | Open Subtitles | ماذا لو لم نكن أصدقاء حقيقيون ؟ |
se não fossemos amigas, poderia castigar-te por falares nisso. | Open Subtitles | لو لم نكن صديقتين . كنت " سأتسبب بعقابك لذكر " المبطلون |
se não estivermos presentes, a mãe vai dar voltas no túmulo. | Open Subtitles | لو لم نكن موجودين امنا ستتألم فى قبرها |
Pergunto-me... se nunca tivéssemos sofrido às mãos dos wraith, será que o meu povo teria criado uma civilização assim? | Open Subtitles | أتساءل لو لم نكن عانينا من الـ(رايث) هل كان شعبي ليصنع حضارة مثل هذه؟ |
Não vos contaria tudo isto, se não fosse que, há uns anos, mostrámos que isto é o que as pessoas fazem | TED | لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة. |