A assistente social vem buscá-lo. | Open Subtitles | سيأتي شخص من قسم رعاية العائلة والطفل ليأخذه |
Desculpe, diga-lhe que amanhã às 9h00 o tio vem buscá-lo, caso ele não tenha percebido. | Open Subtitles | اخبره انه في التاسعه من صباح الغد سوف يأتي عمه ليأخذه في حاله اذا فهمك |
Ele disse que o carro do Tony avariou, e que precisava levá-lo a algum sítio. | Open Subtitles | قال ان سيارة توني قد تعطلت و أنه يحتاج ليأخذه لمكان ما |
Quando ocorreu ninguém se lembrou de levá-lo ao hospital. | Open Subtitles | بحلول الوقت جاء أحدهم ليأخذه إلى المشفى. |
Há um barco à espera do Jimmy, para o levar para um aeroporto em County Down. | Open Subtitles | هناك قارب ينتظر جيمي ليأخذه إلى ميدان جوي في آخر المقاطعة |
Aquela cara sussurrante escolherá mais uma aberração para levar com ele de volta para o inferno. | Open Subtitles | سيختار ذلك الوجه الهمسي مسخاً آخراً ليأخذه معه للجحيم |
Não é necessário. Eu envio alguém para o apanhar. | Open Subtitles | لا يجب أن تفعلى هذا انظرى, سأرسل أحد ليأخذه فحسب |
Tem medo de ligar à mãe. Se um adulto não for lá buscá-lo o dono chama a Polícia. | Open Subtitles | وهو يخشى أن يتصل بأمه لهذافإنلم يذهبشاب ليأخذه... |
Diga-lhe que o tio Andy vai aí buscá-lo. | Open Subtitles | قل له أن العم (أندي) سيأتي ليأخذه |
Não faz sentido levá-lo. | Open Subtitles | الامر غير منطقى لم يكن الجانى ليأخذه |
Vai levá-lo com ele. | Open Subtitles | . لا ، لقد أتى ليأخذه |
Espera, ela enviou a limusina para o levar até ao hotel? | Open Subtitles | أرسلتَ الليموزين ليأخذه إلى الفندق؟ |
Eles pagaram ao Goss para o levar. | Open Subtitles | لأنهم دفعوا لـ(غوس) ليأخذه وقد سلمّه لهم! |
Porque eles pagaram ao Goss para o levar. | Open Subtitles | لأنهم دفعوا لـ(غوس) ليأخذه |
E dê-lhe vários para levar. | Open Subtitles | و أعطه المزيد ليأخذه معه. |
Não acha que alguém veio do mosteiro para o apanhar e, depois, ninguém nos contou, pois não? | Open Subtitles | أنتَ لا تظنّ بأنّ احدهم من الدير جاء ليأخذه و ثمّ لمْ يخبرنا بالأمر مطلقاً أليس كذلك ؟ |