Todos estes agentes estavam a investigar o cartel de drogas Libertad. | Open Subtitles | جميع هؤلاء العملاء كانوا يحققون في منظمة "ليبرتاد" لعصابات المخدرات. |
Uma investigação conjunta da NSA e da DEA ao Libertad, o site de drogas ilícitas online, deu para o torto rapidamente. | Open Subtitles | تحقيق مشترك بين الأمن القومي و وحدة مكافحة المخدرات حول "ليبرتاد" موقعغيرشرعيللمخدرات، إتجه إلى الأسوأ بسرعة. |
Acho que tem os códigos de acesso dos servidores do Libertad. | Open Subtitles | أظنها تحتوي على شيفرة دخول إلى خوادم موقع "ليبرتاد". |
Ela pode ter pensado que a missão Libertad não era tão perigosa quanto infiltrar-se numa das maiores organizações mexicanas. | Open Subtitles | ربما إعتقدت أن مهمة منظمة "ليبرتاد" لم تكن خطيرة لتندسّ داخل أحد أكبر المنظمات المكسيكية. |
Sim, estamos interessados em qualquer que seja o sucessor do Silk Road, e o Libertad parece encaixar-se. | Open Subtitles | بالفعل، نحن مهتمون بأي كان خليفة لمنظمة " طريق الحرير"، و ربما منظمة "ليبرتاد" تستوفي ذلك. |
Esta é Adrienne Mitchell, especialista chefe de inteligência do Libertad, | Open Subtitles | هذه (ادريان ميتشل) المسؤولة المختصة للإستخبارات عن منظمة (ليبرتاد). |
As suas vítimas mais recentes eram agentes infiltrados da DEA, que estavam a investigar o cartel de drogas Libertad. | Open Subtitles | آخر ضحاياه كلهم، عملاء متخفين لوحدة مكافحة المخدرات، الذي كانوا يحققون في عصابة "ليبرتاد" للمخدرات. |
Já que todos podem juntar-se ao Libertad, o suspeito pode ser um membro, mas não é a única opção. | Open Subtitles | حسنا، حيث أنه بإمكان أي شخص الإنضماملـ"ليبرتاد"، المشتبه به يمكن أن يكون عضوا و لكنه ليس الإحتمال الوحيد. |
Ele faz parte do Libertad? | Open Subtitles | لحيازة الحشيش و عقار " الفينسيكليدين" هل هو منتمي لـ "ليبرتاد" |
Qualquer viciado é um bom candidato para o Libertad. | Open Subtitles | حسنا، أي مدمن مخدرات سيكون مرشحا جيدا لـ " ليبرتاد" |
Vamos vasculhar a vida dele, descobrir quem são os outros elementos do Libertad e acabar com isto. | Open Subtitles | سنحقق حول حياتة، لمعرفة من هم الأعضاء الأخرين لـ " ليبرتاد" و نطيح بهم. |
Foi ele quem alertou a NSA que um deles podia ser o líder do Libertad. | Open Subtitles | إنه هو من نبه وكالة الأمن القومي على وجود شخص من هنا مرتبط بـ "ليبرتاد". |
Sim, mas depois o Graff disse que não era o senhor, quando ficou genuinamente surpreso por o Libertad poder deixar a rede Tor. | Open Subtitles | نعم، و بعدها (غراف) قال أنه لست أنت، عندما أظهرت تفاجأ عفويا بأن " ليبرتاد" ممكن أن تنشق عن "شبكة تور". |
Então não faz parte do Libertad pelo dinheiro. | Open Subtitles | إذن أنت لست عضوا في "ليبرتاد" من أجل المال. |
Era uma dona de casa entediada e o Libertad aproveitou a sua ambição escondida e habilidade nos negócios. | Open Subtitles | كنت ربة منزل مصابة بالملل و "ليبرتاد" إستغلت طموحك الخفي و مهارتك التجارية. |
Sabemos que é a ligação entre as operações no terreno e da Internet do Libertad. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك همزة الوصل بين "ليبرتاد" الميدانية و عمليات الأنترنت من هو وسيلة إتصالك؟ |
Algo me diz que os códigos de acesso aos servidores do Libertad estão aí. | Open Subtitles | شىء يوحي إلى أن رموز الوصول إلى خوادم "ليبرتاد" موجود هنا. |
Fizemos contacto com o Simon há 5 meses, que alertou-nos para a natureza híbrida do Libertad. | Open Subtitles | بذلك تمكنا من الإتصال بـ (سايمون) منذ حوالي 5 أشهر الذي بدوره نبهنا إلى الطابع المختلط لمنظمة (ليبرتاد). |
Acha que o Libertad vai fazê-lo? | Open Subtitles | تظن أن شبكة " ليبرتاد" ستكون كذلك؟ |
O líder do Libertad é definitivamente alguém de dentro. | Open Subtitles | رئيس "ليبرتاد" هو بالتاكيد من الداخل. |