"ليبيريا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Libéria
        
    O Patrick nasceu na Libéria numa família de 20 crianças. TED ولد باتريك في ليبيريا في عائلة تحوي 20 طفلاً.
    Na véspera do Natal, em 1989, rebentou a guerra na Libéria. TED في عيد الميلاد لسنة 1989، اندلعت الحرب الأهلية في ليبيريا.
    É um grande caçador, mas está na prisão na Libéria. Open Subtitles أنه صياد غير شرعي، لكنه في السجن في ليبيريا
    Fomos a África, Sudão,Serra Leoa, Libéria, Quénia. TED ذهبنا الى افريقيا.السودان,سيراليون, ليبيريا,كينيا.
    Em junho de 2016, exatamente 23 meses depois de ter morrido o meu primeiro doente de Ébola, a Libéria declarou que a epidemia de Ébola tinha terminado. TED في يونيو 2016, بالظبط 23 شهور بعد أن مات أول مريض لي بإيبولا أعلنت ليبيريا نهاية تفشي إيبولا.
    Em teoria, os serviços públicos de saúde da Libéria são gratuitos. TED من الناحية النظرية خدمات الصحة العامة في ليبيريا مجانية.
    Na Libéria, por exemplo, a taxa de gravidez na adolescência é de 3 em cada 10 jovens. TED ،في ليبيريا على سبيل المثال معدل الحمل في سن المراهقة ثلاثة لكل 10 فتيات
    Actualmente na Libéria, qual é a questão que mais a preocupa? TED ،في هذه اللحظة في ليبيريا ما الذي ترين أنها القضية الرئيسية التي تؤرقك؟
    Quem se preocupa com o Congo, a Costa do Marfim, Libéria, Serra Leoa, todos estes pedaços de terra que recordarei durante o resto da minha vida? TED من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت.
    Já respondemos a essa pergunta no início desta palestra, quando falei sobre o Condado de Lofa na Libéria. TED لقد أجبنا مسبقًا عن هذا السؤال في بداية هذه المحادثة، عندما تكلمت عن مقاطعة لوفا في ليبيريا.
    No ano passado, talvez se lembrem, o Ébola atingiu a Libéria, um país da África Ocidental. TED في العام الماضي، قد تتذكرون، هاجم مرض الإيبولا دولة ليبيريا في غرب إفريقيا.
    Os Médicos Sem Fronteiras estão na Libéria porque a Libéria ainda não tem um sistema de saúde a funcionar, onze anos depois. TED مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا لأن ليبيريا فعلياً لا تزال بلا نظام صحي حقيقي، حتي بعد أحد عشر عاماً.
    Esta é a fotografia do livro de curso tirada na minha turma da escola, em Monróvia, na Libéria. TED هذه صورتي السنوية و قد التُقِطت في صفي في المدرسة في مونروفيا في ليبيريا.
    Algures, na Libéria rural, onde a maior parte das raparigas não tem hipótese de acabar a escola, Musu foi persistente. TED هناك في ليبيريا القروية، حيث لا تتمكن معظم الفتيات من إنهاء تعليمهن الإبتدائي، كانت موسو مصرة.
    O próximo combate junta Aaron Johnson da Libéria e Kyro Atashi do Japão. Open Subtitles المبارة التالية بين ارون جونسون من ليبيريا و كيرو اتاشي من اليابان
    Enviava armas para a Libéria, Serra Leoa ou costa do Marfim pelo menos uma vez por semana. Open Subtitles قم بنقل البنادق إلى ليبيريا أو سيراليون أو ساحل العاج مرة واحدة في الأسبوع على الأقل.
    Até agora perderam mais de 200.000 vidas na Libéria pelo conflito. Open Subtitles وحتى الآن، أكثر من 200،000 شخص تم خسر في ليبيريا نتيجة للصراع.
    Porque é que um dos meus homens, embarca num barco na Libéria, cruza o oceano, ajuda-me a construir este lugar, Open Subtitles لماذا واحد من رجالي يركب قارب من ليبيريا يعبر محيط ويساعدني ببناء المكان
    CAMPO DE QUARENTENA DO ÉBOLA DA ONU Libéria OCIDENTAL Open Subtitles الامم المتحدة, مخيم الحجر الصحي لمرض الايبولا, ليبيريا الغربية
    Passou 3 meses na Libéria, para onde a sua unidade foi enviada para treinar guardas nas matas. Open Subtitles قضى ثلاثة أشهر فقط في ليبيريا حيث تم إرسال وحدته لتدريب حراس الحيوانات البرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus