"ليتلقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    • receber
        
    O que é que este homem fez para merecer este tratamento? TED ماذا بربكم فعل هذا الرجل ليتلقى هذه المعاملة ؟
    Tenho que te dizer. Aquele tipo teve de ir para França para ter respeito. Open Subtitles علي أخبارك، ذلك الرجل يتوجب عليه الذهاب لفرنسا ليتلقى الأحترام
    O juiz saiu para atender uma chamada de um tipo do gabinete do Governador. Open Subtitles لقد غادر القاضي الغرفة لتوه ليتلقى مكالمة من رجل في مكتب الحاكم
    O Departamento de Estado dos EUA fez arranjos para o Halabi receber tratamentos médicos lá depois de sofrer o seu primeiro de dois enfartes do miocárdio. Open Subtitles وزارة الخارجية الأمريكية أجرت الترتيبات للحلابي ليتلقى العناية الطبية هناك بعد إصابته الأولى من أصل اثنتان بأزمة قلبية
    "É preciso ser um mar, para receber..." "...uma corrente poluída..." Open Subtitles المرء يجب أن يكون بحراً ليتلقى هذا الكم من التلوث
    Construído para apanhar, mas nunca para dar qualquer castigo. Open Subtitles صُنع ليتلقى الكثير من الضربات لكن لا يمكنه توجيه ضربات قوية.
    Tornando-o o alvo perfeito para a acusação de branqueamento de capitais terroristas. Open Subtitles هذا يجعل منه خياراً منطقياً ليتلقى اللوم لغسيل الأموال المتعلقة بالنشاطات الإرهابية
    Estava muito abaixo na lista de doação e não viveria o suficiente para receber um rim Open Subtitles لقد كان في أسفل لائحة الزرع ولم يكن ليحيا مدة طويلة ليتلقى الكلية
    Se ele viver tempo suficiente para receber tratamento médico, saberão a hora exata em que o torniquete foi aplicado. Open Subtitles إذا عاش ما يكفي ليتلقى الاسعافات الطبية سيعلمون الوقت المحدد الذي تم إيقاف النزيف فيه
    Penso que está a ter uma grave crise e precisa de voltar para casa para receber tratamento médico. Open Subtitles أعتقد بأنه يمر بأنهيار عصبي كامل ويجب أن يتم إحضاره للبيت ليتلقى العناية الطبية
    Quem bate num homem até à morte e depois leva-o para ter cuidados médicos? Open Subtitles الذي قام بضرب رجل حتى حافة الموت و من ثم قام بأخذه ليتلقى العناية الطبية ؟
    Ursula, naturalmente preocupada e sobrenaturalmente rica, não perdeu tempo a recambiar o George para o seu país natal, onde teria acesso aos melhores cuidados médicos. Open Subtitles إذن، الطبيعي هو القلق والغير طبيعي أن أورسولا ستانهوب غنية نقل جورج على طائرة خاصّة تَتّجهُ إلى مسقط رأسه ليتلقى أفضل علاج طبي متوفر
    Está na cidade para aceitar um prémio pela sua tecnologia amiga do ambiente. Open Subtitles إنه فى البلدة ليتلقى جائزة ... من أجل التقنيات الآمنة على البيئة
    Vamos mandar o Steve para longe para obter a ajuda de que precisa. Open Subtitles سنرسل "ستيف" بعيداً عن هنا ليتلقى المساعدة التي يحتاج إليها.
    - Vestimos um boneco para atrair fogo? Open Subtitles حول -هل تصنع خيال ماته ليتلقى الطلقات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus