"ليجعلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para nos deixar
        
    • nos faça
        
    • para nos fazer parecer
        
    "A aflição chega até nós não para nos deixar tristes, mas sóbrios, não para nos deixar arrependidos, mas sábios. Open Subtitles البلاء يصيبنا ليس ليحزننا,لكن ليجعلنا صاحيين ليس ليشعرنا بالأسف,بل بالحكمة
    Moloch usou o seu poder para nos deixar ricos. Open Subtitles "استخدم "مولوك" قوّته ليجعلنا أثرياء."
    Bem, por aquilo que estamos prestes a receber, e pelo presente dos nossos novos amigos, que o Senhor nos faça realmente gratos. Open Subtitles حسنٌ، لأجل ما نحن على وشك استقباله ولأجل صديقينا الجديدين ليجعلنا الرب شاكرين بحق في اسم يسوع المسيح نصلي، آمين
    Pelo que estamos para receber, que o senhor nos faça verdadeiramente agradecidos. Open Subtitles و شعورى - على ما سنحصل عليه ليجعلنا الرب شاكرين عليه
    A pós-menstruação não é real, Needy. Foi inventada pelos rapazes para nos fazer parecer loucas. Open Subtitles هذا المصطلح لا علاقه له بالواقع يا نيدي إخترعه رجل أحمق ليجعلنا مجانين
    Alguém se esforçou muito para nos fazer parecer culpados. Open Subtitles شخص ما خاض الكثير من المتاعب ليجعلنا نظهر كمجرمين
    E queremos que ele percorra todo o percurso e nos faça orgulhosos. Open Subtitles ويمضي بكل الطريق ليجعلنا فخورين به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus