"ليجعلني" - Traduction Arabe en Portugais

    • para me
        
    • fazer-me
        
    • para aguentar a
        
    para me fazer sentir melhor por ter perdido contigo. Open Subtitles فقط ليجعلني أشعر بأني أفضل قليلا من فقدان لك.
    Não há comida suficiente por aqui para me fazer crescer. Open Subtitles لا أظنّ. لا يوجد طعامٌ كافٍ هُنا ليجعلني أكبر.
    Mas foi preciso uma pergunta inocente da minha filha, que na época tinha 4 anos, para me fazer reconhecer isso. TED لكن تطلب الأمر سؤالا بريئا من ابنتي التي كان عمرها آنذاك أربع سنوات، ليجعلني أقدره.
    Ele escondeu em algum lugar para fazer-me parecer estúpido? Open Subtitles هل يخفيه في مكان ما ليجعلني أبدو أحمق؟
    O seu trabalho é fazer-me feliz. E, Sargento, fracassou em fazer-me feliz. Open Subtitles ومن عملك ليجعلني سعيدة و، رقيب، كنت قد فشلت في يجعلني سعيدا.
    Eu tomei uma coisa, apenas para aguentar a noite. Open Subtitles لقد تناولت شيئاً ليجعلني أسهر الليل فحسب
    Agora, usa isso para me obrigar a fazer tudo o que é humilhante. Open Subtitles ويستغل الموقف الآن ليجعلني أقوم بكلّ الأشياء المُهينة
    Agora, para me sentir mais feliz, só me faltava dançar com a noiva. Open Subtitles و الأن, كل ما أريد ليجعلني سعيداً كان الرقص مع العروسة
    Ele só diz isso para me fazer sentir melhor. Open Subtitles لا ، انه يقول ذلك ليجعلني اشعر بالتحسن
    Provavelmente era um encontro a fingir para me fazer pensar que ele é forte e está a seguir em frente. Open Subtitles على الأرجح كان موعد مزيف ليجعلني أظن انه يتقدم بحياته
    Que razão é que eu tinha para me submeter a tudo isto? Open Subtitles وما السبب ليجعلني افعل هذا ؟ لاتعرض لكل هذا ؟
    Se pedir ajuda, fará os possíveis para me destruir a reputação. Open Subtitles إن طلبت المساعدة، سيقوم بما في وسعه ليجعلني في موقف ضعف.
    Não se daria a todo este trabalho para me pôr a tomar conta de uma estrada. Open Subtitles هو لن يمر بكل تلك الصعاب ليجعلني أراقب رصيفاً ما
    Pelo menos tenho isso para me arrefecer à noite. Open Subtitles على الأقل كان لديّ هذا القدر ليجعلني باردًا بالليل.
    É triste ter de passar pela morte de um amigo para me aperceber o quão especial sou. Open Subtitles إنـه من المحزن آخذُ موت صديق عزيـز ليجعلني أستوعب كم أنا مميز.
    Foi ideia do Ray ou tua fazer-me desaparecer? Open Subtitles ...لقد كانت فكرة راي ليجعلني اختفي أم ليخفيك أنت؟
    O Dr. Bargos faz questão em fazer-me parecer uma psicopata. Open Subtitles الطبيب (بار) فقد صوابه ليجعلني أشعر كمضطربة عقليًا
    O que "Hashem" está a tentar dizer-me, ao fazer-me pagar pelo funeral do Sy Ableman? Open Subtitles ماذا يحاول أن يقول لي الربّ، ليجعلني أتكفّل بمصاريف جنازة (ساي آبلمان)؟
    Tomei uma coisa, está bem, só para aguentar a noite, e tive uma reacção horrível. Open Subtitles لقد تناولت شيئاً, حسناً؟ ,ليجعلني أسهر الليل فحسب و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus