Eu pedi ao funcionário... para me trazer alguma informação sobre a construção ao lado do prédio. | Open Subtitles | طلبت من حاجب المحكمة ليجلب لي معلومات عن عمليات البناء الجارية بالقرب من المبنى |
Apenas com sua fúria e raiva Para trazer a morte, caos e destruição ao mundo. | Open Subtitles | يقوده غضبه للقتل ليجلب الموت و الفوضى للعالم |
Quem conspirou com traidores para trazer morte para a nossa sagrada catedral? | Open Subtitles | من الذي تآمر مع الخونة ليجلب موتنا داخل الكنسية؟ |
E se não podes levar Maomé à montanha... tens que fazer com que Maomé traga a montanha até esta casa. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تستطيع اخذ محمد الى الجبل اذن عليك الحصول على محمد ليجلب لك الجبل اذهب لمنزله |
Podemos pedir a alguém que lhe traga do avião uma muda de roupa. | Open Subtitles | نستطيع ارسال شخص ليجلب لك ملابس أخرى من الطائرة |
Alguém arranje ajuda. | Open Subtitles | ليجلب أحدكم المُساعدة. -من هذا؟ |
Alguém que vá buscar o padre para o que resta do delegado. | Open Subtitles | ليجلب أحد ما الوزير إلى هنا لما تبقى من النوّاب. |
Um sítio para trazer uma das suas prostitutas para uma noite de sexo! | Open Subtitles | مكانٌ ليجلب عليه إحدى عاهراته من أجل مُضاجعةٍ حميمة |
Não vou esbanjar dinheiro com um tipo qualquer para trazer uma câmara de fotografias. | Open Subtitles | انا لا اريد تبذير اموالي على شاب ليجلب لي كشك تصوير |
Só um homem muito bom se daria ao trabalho de trazer uma palavra de conforto a uma pobre viúva. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً جيداً ... خرج عن مساره ليجلب كلمة هتاف ملفوفة بالحزن إلى أرملة |
"planos para te trazer esperança e um futuro." | Open Subtitles | خطط ليجلب لكم الأمل و المستقبل |
Criado para trazer colapso ao nosso governo. | Open Subtitles | مصمماً خصيصاً ليجلب الدمار لحكومتنا |
A trazer para casa o pão de todos os dias. | Open Subtitles | ليجلب معه اللحم المقدد إلى المنزل |
O Conselho fez um acordo com o Datak para, discretamente, trazer armamento pesado para a nossa segurança. | Open Subtitles | المجلس قام بصفقة مع "داتاك" ليجلب بهدوء ذخائر ثقيلة للتأمين. |
"Diz ao irmão que me traga todas as histórias da avozinha." | Open Subtitles | أخبر اخى ليجلب لى كلّ قصص الجدّة |
Alguém traga um médico. | Open Subtitles | ليجلب أحدكم طبيباً. |
Alguém traga um médico agora! Alguém traga um médico! | Open Subtitles | ليجلب أحدكم ثمّة طبيب في الحال! |
A Bonnie pode consertar isto. Alguém me traga a Bonnie! | Open Subtitles | (بوني) بوسعها معالجة هذا ليجلب أحد (بوني) إليّ! |
Porra! Alguém me traga o Gunner. | Open Subtitles | تبًا، ليجلب احدٌ رامي |
Uhh! Alguém me arranje um marcador para este homem assinar no meu peito. | Open Subtitles | ليجلب أحدكم قلماً |
- Alguém arranje ajuda! | Open Subtitles | ليجلب أحدكم المُساعدة! -طابت ليلتكِ . |
E supõe que queres que este escravo aqui... te vá buscar uma chávena de água. | Open Subtitles | وإفترضأنكتريدهذاالعبد ... ليجلب دلو ماء من هناك ... |