Isso não teria acontecido se o tenente chegasse antes de Siletsky. | Open Subtitles | أترى , ذلك لم يكن ليحدث لو أن الملازم قد نجح بالوصول قبل سيلتسكي |
Isso não teria acontecido se tivéssemos queimado a barca. | Open Subtitles | هذا لم يكن ليحدث لو كنا قد أحرقنا البارجة |
Nada disto teria acontecido se tivesses ficado comigo. Alan? | Open Subtitles | هذا ما كان ليحدث لو كنت بقيت معي. |
Nunca teria acontecido se o casamento fosse na igreja com Deus em vez de ser aqui fora, na simplicidade da natureza. | Open Subtitles | وما كان ليحدث لو الزفاف داخل الكنيسة بدلاً من هنا بين أحضان الطبيعة |
Fazes ideia do que acontecia se tivéssemos uma conversa séria? | Open Subtitles | أتتخيّلون ما كان ليحدث لو أجرينا محادثةً حقيقيّة؟ |
O que não aconteceria se não tivesse ido vê-la na primeira oportunidade. | Open Subtitles | والذي لم يكن ليحدث لو لم تذهب لتراهل في المقام الاول |
Tu sabes, nada disto teria acontecido se alguém tivesse assegurado que os seus filhos tivessem ido à igreja. | Open Subtitles | تعلم ، هذا ما كان ليحدث لو حرص أحدهم على أن أولاده ذهبوا إلى الكنيسة |
Isto não teria acontecido se o tivesse libertado ontem. | Open Subtitles | لم يكن هذا ليحدث لو سلمتيه لى بالأمس |
O que não teria acontecido se já estivesse morta. | Open Subtitles | الأمر الذي لم يكن ليحدث لو انها كانت ميتة بالأصل |
Isso não teria acontecido se tivesse acabado o liceu. | Open Subtitles | وهذا لم يكن ليحدث لو لم أخذ دبلوم المدرسة العليا لنذهب |
Não teria acontecido se tu não te metesses com as coisas, em primeiro lugar. | Open Subtitles | ما كان ذلك ليحدث لو أنك لم تكن تعبث في الجوار بالأشياء اللعينة في المقام الأول |
Acha que isto teria acontecido se a mãe tivesse um conselheiro que soubesse o que se passava? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا كان ليحدث لو كان لدى أمي رئيس مستشارين يعلم ما الذي يجري في إدارتها؟ |
Andei a pensar na semana passada no que teria acontecido se nos tivéssemos encontrado no SoHo. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل |
Mas como pode isto ter acontecido se não sou gay? | Open Subtitles | ولكن كيف كان هذا ليحدث لو لم أكن شاذة؟ |
Nunca te perguntas o que teria acontecido se não fosses meu consultor privado? | Open Subtitles | اتسائلت يوماً ما كان ليحدث لو لم تكن مخبري الخاص؟ |
Pode não me ter escondido nada, mas isto não teria acontecido se me tivesse deixado falar. | Open Subtitles | حسناً، قد تكون لم تفعل ذلك لكن هذا لم يكن ليحدث لو تركتني أتحدث للعلن مسبقاً |
Isto não teria acontecido se não fôssemos à festa. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان ليحدث لو لم نكن في تلك الحفلة |
Sempre que olho para ti, pergunto-me o que teria acontecido se não o tivesse feito. | Open Subtitles | كلّما أنظر إليكِ أتساءل عمّا كان ليحدث لو لمْ اضطرّ لذلك |
Podia contar o que teria acontecido se tivesses passado aqui antes. | Open Subtitles | بوسعي أن أخبرك ماذا كان ليحدث لو كنت مررت بهذا المكان في وقتِ باكر |
Nada disso teria acontecido se aquele bebé tivesse nascido normalmente. | Open Subtitles | لا أحد من هذا كان ليحدث لو أن الطفل ولد في صحة مثالية. |
Não acontecia se não tivesse piscado - os cílios bem treinados dela. | Open Subtitles | ما كان ذلك ليحدث لو لم تُعجب باختلاج رموشها المتمرّسة. |
Disse ao Francis que não aconteceria se estivesses lá. | Open Subtitles | أخبرت فرانسيس أن ذلك ربما ما كان ليحدث لو كنتَ هناك |