"ليحموا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para proteger
        
    • proteger a
        
    O irónico nisto é que não estão a reprimir a teoria aquática para proteger uma teoria própria, em que todos acreditem e gostem. TED وما يثير للسخرية هو انهم لم يبطلوا النظرية المائية ليحموا نظريتهم الخاصة التي اتفقوا عليها جميعاً، و احبوها
    Eles estão a reprimir a teoria aquática para proteger o vácuo. TED انهم يبطلون النظرية المائية ليحموا شيئاً فارغاً
    Mas sempre deixavam uma relíquia como um legado para proteger os seus entes queridos. Open Subtitles لكنهم دائمًا يذهبون عندما يرثون مثل الورث ليحموا من يحبونهم
    - Arrisquei a minha vida, vi os meus amigos perderem as vidas para proteger a liberdade e a justiça. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي وشاهدت أصدقائي يموتون ليحموا الحرية والعدالة
    Precisamos de todos no seu lugar, para proteger a cidade, os nossos filhos. Open Subtitles نحتاج للجميع هنا ليحموا بلدتنا وأطفالنا
    Estes heróis unidos festejavam tanto quanto lutavam para proteger a cidade. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}هؤلاء الـ"أبطال المُتّحدون" سهروا مرّةً كما قاتلوا بكلّ جهودهم ليحموا المدينة.
    E isso é um problema, porque, muitas vezes, as pessoas mentir-te-ão para proteger os teus sentimentos e isso não é fazer-te nenhum favor. Open Subtitles وهذه مشكلة، لأنه في الكثير من الأوقات الناس يكذون عليك ليحموا مشاعرك وهذا لا يفيدك
    Os UNISOLs estão aqui para proteger o SETH. Open Subtitles "أنلسولس" هنا ليحموا "سيث"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus