Mas, ele também não está cá para se defender, pois não? | Open Subtitles | و بعد , لم يعُد متواجد هنا ليدافع عن نفسهِ , أليس كذلك؟ |
Entrou numa briga para defender a esposa. | Open Subtitles | اقرأ الملف, قام بشجار مع رجل سكير . ليدافع عن زوجته و قتل الرجل |
Bom, então... temos de enviar um embaixador para defender o nosso caso. | Open Subtitles | حسناً، إذاً يجب أن نرسل سفيراً ليدافع عن قضيتنا |
Um miúdo que não se impõe para se defender, torna-se um homem que não se imporá para nada. | Open Subtitles | الصبي الذى لا يصمد ليدافع عن نفسه يصبح رجلاً لا يصمد للدفاع عن أي شيء |
esse capitão tem o direito inviolável de se defender. | Open Subtitles | ذلك القائد لديه حق ثابت ليدافع عن نفسه |
Uma vez que o teu pai está morto para se defender a si próprio, tens-me a mim. | Open Subtitles | حسناً،بما أن والدك ميت للغاية ليدافع عن نفسه، لقد تمكنت مني |
Estou certo de que ele descobrirá alguma estratégia para defender seu exército- e a ele próprio. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيجد تدبيراً ليدافع عن جيشه وعن نفسه |
Isso faz de nós responsáveis por um jovem casal, a sua filha recém-nascida, alguém que não tem o poder de se defender. | Open Subtitles | هذا يجعلنا مسئولين عن زوجين شابين ،إبنتهم حديثة الولادة ، أي احد ليس لديه القدرة ليدافع عن نفسه |
Não preciso de advogados de aluguer para defender o meu bom nome. | Open Subtitles | لا أحتاج لإستئجار محامٍ ليدافع عن مكانتي |
- Será melhor recordar-lhe isso. - Ele não está aqui para se defender. | Open Subtitles | .من الافضل لك أن تخبرة بهذا - . هو غير موجود هنا ليدافع عن نفسة - |
Aquiles traz saudações dos mirmidones que estão ombro a ombro com os espartanos para defender a honra de Esparta e para vingar o sangue do grande rei Tíndaro. | Open Subtitles | ويَجْلبُ أخيل التحيات مِنْ ميرمادونز... الذي يَقِفُ كتفاً بكتف مَع أهل سبرطه... ليدافع عن شرفَ سبرطه... |
Em tempo de guerra, o presidente tem de ser forte em corpo e alma, para defender o seu país. | Open Subtitles | ...فى وقت الحرب يجب أن يكون الرئيس قوياً ...بما يكفى جسدياً وذهنياً ليدافع عن هذه البلاد |
Ele não está aqui para se defender. | Open Subtitles | لا تشتم الرجل! أنه ليس هنا ليدافع عن نفسه. |
Krusty, deu uma conferência de imprensa para se defender das acusações de que os seus produtos não são seguros, de que o seu parque temático é uma armadilha mortal, e de que vende vídeos da noite de núpcias da Tanya Harding. | Open Subtitles | ليدافع عن نفسه ضد أن منتجاته غير آمنة وحديقة الألعاب الخاصة به كمصيدة الموت (وأنه يقوم ببيع مقطع زواج (توني هاردن |
E demos-lhe todas as oportunidades para se defender. | Open Subtitles | -ومنحناه كلّ فرصة ليدافع عن نفسه |
Até quando ele não está cá para se defender. | Open Subtitles | حتى عندما يغيب ليدافع عن نفسه |
Sr. Saito, podemos treinar o seu subconsciente para se defender. | Open Subtitles | سيّد (سايتو)، يمكننا تدريب عقلكَ الباطن ليدافع عن نفسه... |
Ele não tem voz para se defender. | Open Subtitles | ليس له صوت ليدافع عن نفسهُ |
Temos menos de 90 minutos para arranjar alguém para defender a SB1070 e trazê-lo para o estúdio, mas, depois do programa, vamos à Cidade Esmeralda falar com o Feiticeiro... | Open Subtitles | لدينا أقل من 90 دقيقة لإيجاد شخصٍ ما SB ليدافع عن مسودة قرار مشروع 1070 ونأخذهم لأستديو. لكن بعد انتهاء العرض, سيتوجه مجموعةٌ منا |
Agradeço teres chamado o Finn para vir defender a minha honra. | Open Subtitles | وأنا أقدر ذلك إحضار (فين) ليدافع عن شرفي. |