"ليدفع ثمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • para pagar
        
    Depois, quando voltou, foi assaltado no carro por um homem desesperado por dinheiro para pagar um transplante de rim. Open Subtitles وبعدها عندما عاد وتمت سرقته من قِبل رجل يريد المال ليدفع ثمن عمليه زرع الكلى
    Pode ter usado cartão de crédito para pagar, e talvez tenha sido filmado. Open Subtitles ربما إستخدم بطاقةَ الصـراف ليدفع ثمن الوقود وربما كاميرات المراقبة سجلته آنذاك
    Agora vai ter de poupar para pagar esta carripana! Open Subtitles -نعم نعم، يجب عليه الآن أن يدخر، ليدفع ثمن كومة الخردة هذه
    Ele quer mais tempo para pagar o ecstasy. Open Subtitles يريد مزيدا من الوقت ليدفع ثمن الحبوب
    Ele quer mais tempo para pagar o ecstasy. Open Subtitles يريد مزيدا من الوقت ليدفع ثمن الحبوب
    O intermediário vai levar-nos ao Henry, nós apanhamo-lo e levamo-lo para pagar pelo que fez. Open Subtitles نتتبع ساعي الماس الى "هنري،" ونمسك "هنري"، ونعود به ليدفع ثمن ما فعله
    Aqui está o Kidman às 16:30, quando saiu para pagar a piza. Open Subtitles حسناً، هنا (كيدمان) في تمام الساعة 3: 30 مساءً، عندما خرج ليدفع ثمن البيتزا.
    É muito provável que o assassino que entrou no apartamento naquela noite... seja um dos homens que a própria HJ convidou... e não um ladrão menor que tinha de roubar para pagar os medicamentos da mãe. Open Subtitles من المرجح جدا أن القاتل الذي دخل الشقة تلك الليلة هو ربما واحد من العديد من الرجال الذي دعتهُ (إش جي) بنفسها، ليس لصّ صغير الذي كان عليه أن يسرق ليدفع ثمن دواء أمّه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus