"ليريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • quereria
        
    • ia querer
        
    • iria querer
        
    • para querer
        
    • querer que
        
    Mas, mesmo que soubesse, nunca diria, pois ele não quereria que eu dissesse. Open Subtitles ولكن حتى لو علمت ماكنت لأخبركِ بشئ لأنّه ماكان ليريد منّي فعل ذلك بتاتاً
    O John Rayburn que conheço quereria saber a verdade. Open Subtitles (جون ريبورن) الذي أعرفه كان ليريد معرفة الحقيقة
    O Jack não quereria que a minha vida acabasse. - Jack? - O meu marido Open Subtitles ما كان (جاك) ليريد أن تنتهي حياتي - جاك)؟
    Ele não te ia querer se fosses estúpida, pois não? Open Subtitles لم يكن ليريد الإرتباط بك لو كنت جاهلة، صح؟
    Ele não iria querer assuntos inacabados nos seus livros. Open Subtitles لم يكن ليريد أن نترك عملًا غير مكتمل على الورق, أنت تعلم؟
    Quem tinha motivos para querer um de nós ou todos, mortos? Open Subtitles من لديه سبب، ليريد أحدنا أو كلنا أموات ؟
    Assina o papel... e cuida da tua família... da maneira que o teu pai ia querer que fizesses. Open Subtitles إذا وقعتي تلك الأوراق ستحمين عائلتك لكان أباك ليريد ذلك منكِ أيضا ً
    E sei que o pai quereria. Open Subtitles وأعلم أن أبي كان ليريد ذلك
    Não posso matar este homem. O Harry não o quereria. Open Subtitles لا يمكنني قتل هذا الرجل" "ما كان (هاري) ليريد ذلك
    Creio que o Eli quereria que alguém documentasse os esforços para salvar a equipa que ficou para trás. Open Subtitles أعتقد إن (إيلاي) كان ليريد ان يقوم شخص ما بأرشفة جهود انقاذ الفريق الذي تركناه
    O teu pai não quereria isto. Open Subtitles والدك، لم يكن ليريد هذا
    - Ele não quereria que o fizéssemos. Open Subtitles لم يكن ليريد منا فعل ذلك
    Era o que ele quereria. Open Subtitles -هذا ما كان ليريد فعله
    Não é o que o Optimus quereria. Open Subtitles لم يكن (أوبتيموس) ليريد هذا.
    - O Peter quereria que ficasses com ela. Open Subtitles -كان (بيتر) ليريد ذلك
    Não conheci o teu pai, mas sei que não ia querer isso. Open Subtitles أنا لم أعرف والدك لكني أعلم أنه ما كان ليريد هذا
    Agora, o que é que o Jamie iria querer que fizesses? Open Subtitles والان,ماكان ليريد جايمي منكِ أن تفعلي؟
    O meu pai não iria querer que desperdiçasse Open Subtitles وماذا أيضا, لم يكن أبي ليريد لي
    O director tinha motivos para querer a Blaire morta. Open Subtitles المدير كان لديّه سبب جيّد ليريد (بلير) ميتة
    Ele tinha motivos para querer o Zambrano morto. Open Subtitles لقد كان لديه دافع ليريد (زمبرانو) ميّتًا.
    Achei que ele não ia querer que tivessem pena dele. Open Subtitles اعتقدت نوعاً ما أنه لم يكن ليريد أن يشفق الناس عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus