"ليست جاهزة" - Traduction Arabe en Portugais

    • não está pronta
        
    • não está pronto
        
    • não está preparada
        
    • Ainda não está
        
    Vamos descobrir uma maneira, mas esta máquina, ainda não está pronta. Open Subtitles سوف نجد طريقة ولكن هذه الآلة , ليست جاهزة بعد.
    Desculpa, mas a torta especial que tu tens de ir entregar ainda não está pronta. Open Subtitles أنا اسفة و لكن الفطيرة التي يجب تسلميها ليست جاهزة
    Está faltando um pouco de sutileza, na aproximação deste macho e, de qualquer maneira, a fêmea ainda não está pronta para ele. Open Subtitles وعلى أية حال، الأنثى ليست جاهزة له لحد الآن.
    não está pronto. Eram transmissões de teste, as que apanhou. Open Subtitles ولكنها ليست جاهزة هذة كانت اشارات تجريبية التي التقطتها
    Temos tempo, o bolo ainda não está pronto. Open Subtitles الكعكة ليست جاهزة حتى الان،لهذا لدي الوقت الكثير.
    A humanidade não está preparada para tal poder, e talvez nunca esteja. Open Subtitles البشرية ليست جاهزة لهذا القدر من السلطة ويمكن أن تكون أبدا.
    Ela não está pronta para tomar conta de uma adolescente rebelde, neste momento. Open Subtitles انها ليست جاهزة لاخذها واحتضان مراهقة الان
    Esta ave não está pronta para voar, ainda não acabei de encher o depósito.. Open Subtitles مهلا ، هذه الطائرة ليست جاهزة للتحليق لم تمتلئ وقود بعد
    A minha teoria ainda é a melhor, mas não está pronta para manufactura. Open Subtitles نظريتي لا تزال أفضل ، ولكنها ليست جاهزة للتصنيع.
    A estratégia de prisão ainda não está pronta. Siga. Não o perca. Open Subtitles إسْتراتِيجيّة الإعتقال ليست جاهزة بعد اتبعه ولا تفقده
    A sua engenhoca não está pronta. Open Subtitles لكن آلتك ليست جاهزة. قلت بأنها تتطلب أربعة و عشرين ساعة
    A América não está pronta para a realidade. Open Subtitles أمريكا ليست جاهزة لي حتى الآن.
    O barco não está pronto, Capitão. O problema é Moscovo. Open Subtitles الغواصة ليست جاهزة, كابتن المشكلة هي موسكو
    Mas ainda não está pronto, e não temos leite. Open Subtitles لكنها ليست جاهزة بعد و لا يوجد حليب
    - Estou a ouvir-te. Estou aqui mesmo. O gumbo ainda não está pronto. Open Subtitles ها أنا ذا في مكاني، والبامية ليست جاهزة بعد
    Ainda não está pronto, mas é confortável. Open Subtitles إنها ليست جاهزة بعد ولكن السرير فيها مُريح
    Porque os factos são que, o teu jogo não está pronto. Open Subtitles لأن حقيقة الأمر هي أن لعبتك ليست جاهزة
    - Pois. Mas a EGP não está preparada para isso. Open Subtitles حسناً، شركة "إم سي سي" ليست جاهزة لهذا بعد.
    Posso dar um pouco, mas ainda não está preparada. Open Subtitles سأعطيك ما لدي لكنها ليست جاهزة
    Ela não está preparada, percebes? Open Subtitles وانها ليست جاهزة فقط حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus