"ليست غلطتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tens culpa
        
    • culpa não é tua
        
    • - A culpa não
        
    • não é culpa tua
        
    • culpa não foi tua
        
    • A culpa não é sua
        
    Não tens culpa de o mundo ser um lugar assustador. Open Subtitles انها ليست غلطتك لو أن العالم هو مكان مخيف.
    Olha, Não tens culpa de o demónio estar sempre um passo à nossa frente. Open Subtitles إنظري ، إنها ليست غلطتك أن المشعوذ يسبقنا بخطوة
    Sabes, a culpa não é tua, mas tu aprendeste a definir o sucesso pelo dinheiro e posses. Open Subtitles أنت تعلمين أنها ليست غلطتك لقد تعلمت أن تعتبر النجاح عن طريق المال و المنصب
    Mas a culpa não é tua. Não mataste aqueles rapazes. Open Subtitles ولكنها ليست غلطتك أنت لم تقتل هؤلاء الشباب
    - A culpa não é tua. ela vai para a reabilitação e deixa para os presidentes interinos a bomba. Open Subtitles ليست غلطتك كل الوقت المحافظة لديها الخيارات الصعبة لإختيارها تذهب للمصلحة وتترك الخيار
    Pois, pois... Tal como não é culpa tua ele cair no chão todas as manhãs. Open Subtitles أجل، كما أنها ليست غلطتك بأن توقعه على الأرض كل يوم
    Não podias saber, a culpa não foi tua. Open Subtitles لا يمكن أن تكون على علم. عزيزي، هذه ليست غلطتك.
    A culpa não é sua. Não leve a mal. Open Subtitles إنها ليست غلطتك لا تأخذ الأمور بشكل شخصى
    Sim, eu sei que Não tens culpa de terem adiado a reunião, mas prometeste que voltavas esta noite. Open Subtitles نعم، أعرف أنها ليست غلطتك أن الاجتماع تأجل لكنك وعدتني أن تعود الليلة
    "Lorenzo, Não tens culpa de o rapaz ter acabado assim. " Open Subtitles لورينزو هذه ليست غلطتك هذا الولد مسؤول عما فعل
    Podes dizer que Não tens culpa, mas estás ligado a isso. Open Subtitles يمكن أن تقول أنها ليست غلطتك لكنك مرتبط به
    Nicky, tu Não tens culpa. Open Subtitles نيكي... إنها ليست غلطتك يجب على ماما الذهاب فقط
    Não tens culpa, querida. Isso é uma coisa de mãe. Open Subtitles ليست غلطتك فكلمة أم جزء من كلمة اختناق
    Tu Não tens culpa de nada. Open Subtitles انها ليست غلطتك
    A culpa não é tua, Debra. Eu compreendo as hormonas. Open Subtitles إنها ليست غلطتك ديبرا أنا افهم بالهرمونات
    A culpa não é tua. Estamos todos em território desconhecido. Open Subtitles إنها ليست غلطتك نحن جميعنا بمنطقة مجهولة
    A culpa não é tua. Open Subtitles لابأس هون عليك انها ليست غلطتك انسى الأمر
    Compreendo que a culpa não é tua, esqueceres-te de quem és e fugires de nós. Open Subtitles نفهم أنّها ليست غلطتك أنّك نسيت من تكونين وهربتِ منّا.
    Lamento que tenhas assistido a isto. A culpa não é tua. Open Subtitles أعتذر لأن عليك رؤية هذا - إنها ليست غلطتك -
    - A culpa não é tua. Open Subtitles ـ ليست غلطتك ـ ها أنت يا فرانسيس
    - A culpa não é tua. - Estava melhor antes de me conhecer. Open Subtitles هذه ليست غلطتك - حسناً هو كان أفضل قبل أن يقابلني -
    não é culpa tua. É que todos te tratam de forma diferente. Open Subtitles انها ليست غلطتك,و لكن الكل يعاملك بطريقة مختلفة
    A culpa não foi tua. Open Subtitles أوه ، حبيبتي ، انها ليست غلطتك.
    É suposto dizer, "Não, Natalie, A culpa não é sua. Pára de se culpar". Open Subtitles يجب ان تقول لي لا ناتالي لاتلومي نفسك انها ليست غلطتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus