Oh, por favor. Ela não tem de fazer isso por causa de mim. Vamos a ser informais. | Open Subtitles | هيا، ليست مضطرة لتفعل ذلك من أجلي، دعنا من هذه الشكليات |
Mas ela não tem de fazer isto. Ela não devia estar a fazer isto. | Open Subtitles | . لكن هى ليست مضطرة لفعل ذلك . لا يجب أن يكون تصرفها هكذا |
Ela não tem de saber o que fizeste. Nunca ninguém sabe. | Open Subtitles | ليست مضطرة كي تعرف أنك السبب لا يجب أن يعرف أحد |
Ela não precisa de ir. Basta-nos ir destruir a parabólica. Cally, tens de ir. | Open Subtitles | إنها ليست مضطرة لذلك , يمكننا الذهاب للاستيلاء عليى الصحن |
E ela não precisa de ir a uma caça exaustiva e tentar matar um javali. | TED | وهى ليست مضطرة لتذهب في صيد مرهق وتحاول أن تقتل وارثدوج ( خنزير بري ). |
Uma escrava tão bonita como Ela não precisa roubar. | Open Subtitles | عندما تكون عبدة في مثل جمالها فإنها ليست مضطرة للسرقة |
É bonita e inteligente e, quando falas de trabalho, não tem de ir ao dicionário para entender o que disseste. | Open Subtitles | لانها جميلة وذكية، و عندما تتحدث عن العمل ليست مضطرة للذهاب للمنزل وتبحث عن الكلمات فى القاموس لتفهم ما تقوله |
- Sim? A minha mulher não tem de responder a essas perguntas. | Open Subtitles | زوجتى ليست مضطرة للاجابة عن هذه الاسئلة |
E o room service? Ela não tem de cozinhar. | Open Subtitles | خدمة الغرف ليست مضطرة لأن تطبخ |
E Lady Elizabeth não tem de visitar os seus pais no continente... por algum tempo. | Open Subtitles | -والسيدة " اليزابيث " ليست مضطرة لتقابلوالديها, لفترة من الزمن |
- Bem, ela não tem de respondê-las. - Eu quero responder. | Open Subtitles | حسنا ، هي ليست مضطرة لأن تجيب عنها - أنا أريد ذلك - |
Pelo menos não tem de percorrê-lo sozinho. | Open Subtitles | في الأقل ليست مضطرة لخوضه وحيدة |
não precisa de estar. | Open Subtitles | ليست مضطرة لأن تكون كذلك |
- Ela não precisa de pagar por isso. | Open Subtitles | -إنها ليست مضطرة لدفع الثمن |
Ela não precisa de ser exposta... | Open Subtitles | ـ إنها ليست مضطرة لذلك ! |
Ela não precisa. | Open Subtitles | ليست مضطرة لفعل ذلك وكما قلت نحن لانخضع |