"ليست من هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não é deste
        
    • não é assim
        
    • não é desse
        
    não é deste mundo. Só sei disso. Open Subtitles إنها ليست من هذا العالم هذا أكثر ما يمكننى قوله لكِ
    A mulher do dono faz um "soufflé au fromage" que não é deste mundo. Open Subtitles زوجة الطاهي تصنع جبنة سوفوليه كما لو أنها ليست من هذا العالم
    O Vosso Reino, Senhor, como dissestes, não é deste mundo, mas o meu Reino é. Open Subtitles مملكتك يا إلهي، كما قلت، ليست من هذا العالم، ولكن مملكتي منه.
    Certamente que o Pai anda a pintar um retrato do diabo desde a morte da Sabine, mas não é assim. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد رسم صورة الشر في عقلك عين منذ وفاة سابين، و لكنها في الحقيقة ليست من هذا القبيل.
    Uh, ela não é desse tipo de massagista. Open Subtitles هي ليست من هذا النوع من المدلــكـات.
    É uma maneira de dizer... que não é deste planeta, Clark. Open Subtitles إنّها طريقة أخرى للقول أنّها ليست من هذا العالم، (كلارك).
    Mas o seu reino não é deste mundo. Open Subtitles لكن مملكته ليست من هذا العالم .
    O meu reino não é deste mundo. Open Subtitles مملكتي ليست من هذا العالم.
    O meu reino não é deste mundo. Open Subtitles مملكتي ليست من هذا العالم.
    O meu reino não é deste mundo. Open Subtitles مملكتي ليست من هذا العالم
    Definitivamente, não é deste planeta. Open Subtitles بالتأكيد ليست من هذا الكوكب.
    - Aquela mulher não é deste século. Open Subtitles -هذه المرأة ليست من هذا القرن
    O seu Reino não é deste mundo. Open Subtitles -مملكته ليست من هذا العالم .
    - Uma fracção de respeito, homem. - não é assim. A Sibyl é sagrada. Open Subtitles قليل من الاحترام ، يارجل- انها ليست من هذا النوع . "سيبل" قديسة-
    Mas a vida real não é assim. Open Subtitles ولكن الحياة الحقيقية ليست من هذا القبيل
    Ela não é desse estilo. Open Subtitles أنها ليست من هذا النوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus