O Graal não existe, como eles o descobriram. | Open Subtitles | الكأس ليست موجودة, هذا ما اكتشفه هؤلاء الفرسان الجيدون |
Procuravam a cidade de Zinj, mas não existe. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن مدينة تسمى زنج ولكنها ليست موجودة |
Não, o presente perfeito já não existe. | Open Subtitles | لا ، الهدية المثالية ليست موجودة بعد الآن |
Por isso, de facto, não está permanentemente no mar alto. | TED | لذا في الواقع ليست موجودة دائماً في أعالي البحار |
Disse para parar de ligar para aqui. Não, ela não está disponível. | Open Subtitles | قلت لك توقفي عن الاتصال لهنا لا , انها ليست موجودة |
Os materiais mais frios do mundo não estão na Antártida. | TED | أبرد المواد في العالم ليست موجودة في القطب الجنوبي. |
Ou ela vive nas Cataratas do Niagara ou não existe. | Open Subtitles | أما تعيش فى شلالات نياجرا أو ليست موجودة |
A palavra "desculpa" não existe no dicionário do Sam Gold. Somos mortos-vivos, até remediares a situação. - Entendido? | Open Subtitles | كلمة عذر ليست موجودة في قاموس سام نحن موتى و أنت من وضعني في ذلك الموقف أتفهم ذلك ؟ |
Por que Hassan tem imunidade diplomática, esta missão não existe. | Open Subtitles | لأن حسان لديه حصانة دبلوماسية, هذه المهمة ليست موجودة رسميا |
Porque ela não existe. Não vamos ter com ela porque não existe. | Open Subtitles | لأنها ليست موجودة فى الحقيقة وكل ما تقوله يؤول إلى أنها غير موجودة |
A LaRoche AMTech não existe antes de 2040. | Open Subtitles | شركة لاروش للتكنولوجيا ليست موجودة حتى عام 2040 |
Ele não pode fazer isso a partir de uma instalação classificada que oficialmente não existe. | Open Subtitles | الآن، هو لا يَستطيعُ فعل ذلك وهوا يعمل من خلال منشأة سرية ليست موجودة رسمياً |
Não consigo contactá-la por telefone e ela não está no escritório. | Open Subtitles | إنها لا ترد على التليفون و ليست موجودة فى مكتبها |
Estava na esperança de que ela estivesse aqui, mas não está. | Open Subtitles | كنت أمُل أن تكون موجودة هنا و لكنها ليست موجودة |
Posso garantir que imunidade não está em cima da mesa. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنّ الحصانة ليست موجودة أمامك. |
Aqui Torres, no restaurante Vallenari. Ela não está cá, Nick. | Open Subtitles | المخبرتيريسمن منزلفاليناري,هى . ليست موجودة هنا يا نيك |
O duende do relvado diz que não está lá fora, mas vai ficar de olho. | Open Subtitles | التمثال الخشبى بجوار الباب يقول انها ليست موجودة فى البهو لكنه سيداوم البحث |
Este tipo de coisas não estão lá, não estão aí fora, e, na verdade, adquiriram alguma privacidade. | TED | هذه الأشياء ليست كذلك، ليست موجودة هناك بالخارج، وفي الحقيقة قد اكتسبت قدرا معين من الخصوصية. |
Mas os EEU U não estão no Laos, e este avião também não. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية غير موجودة في لاوس اذا هذه الطائرة ليست موجودة |
Ouvi dizer que ela não existia que foi enterrada no cemitério. | Open Subtitles | البعض يقول أنها ليست موجودة ...والبعض يقول انها في ذلك القبر، والبعض يقول |
Se a Gossip Girl não existisse, o Chuck e a Blair não estariam no hospital neste momento, a lutar pelas suas vidas. | Open Subtitles | لو أن فتاة النميمة ليست موجودة , لما كان تشاك وبلير الآن في المستشفى , يصارعون من أجل الحياة . |