"ليست هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não há
        
    • Não existe
        
    • Não é
        
    • Não tem
        
    • não está lá
        
    • Sem
        
    • não existem
        
    • Não está aí
        
    • Nenhum
        
    • não estão lá
        
    Como Angelou e Einstein experimentaram, muitas vezes não há um limiar para as realizações que tranquilizem este sentimento. TED وعلى حسب ما عاشته أنجيلو وأينشتاين، غالبًا ليست هناك عتبة إنجاز لا تظهر معها هذه المشاعر.
    Capitão, não há nenhuma denúncia de um camião roubado. Open Subtitles كابتن ليست هناك تقارير عن اية شاحنات مسروقة
    Não existe certamente, qualquer barreira técnica ou económica no caminho. TED ليست هناك بالتأكيد أي حواجز إقتصادية أو تقنية على الطريق.
    Espera! Para de seguir-me! Não é preciso agradeceres-me.NNão me deves nada. Open Subtitles ،اذهب بعيدا، لا تحاول ان تتبعني ليست هناك ضرورة لتشكرني
    Não tem mistério. Parte da frente, parte de trás, água em volta. Open Subtitles ليست هناك خدعه هذه الجبهه المقدمه وهذه الخلفيه والماء من حولها
    Ele sabe que o braço não está lá, apesar disso, é uma experiência sensorial muito forte para o paciente. TED هو يعلم أن الذراع ليست هناك ولكن، مع ذلك، إنها تجربة مثيرة للحسية للمريض.
    Sei que frequentemente enfrento muralhas que parecem completamente insuperáveis, mas o meu pai insiste em que não existem becos Sem saída. TED أعلم أنني أصطدم بجدران يصعب تسلقها تماما، لكن أبي أصر أنه ليست هناك طريق مسدودة.
    Não, quando o V é fresco não há o risco de coagular. Open Subtitles لا .. ليست هناك مخاطر في شربه بينما الدماء لازالت طازجه
    Estou a ver as tuas coordenadas, e, simplesmente, não há outro caminho. Open Subtitles أنا أبحث في الإحداثيات الخاصة بك لكن ليست هناك وسيلة أخرى
    não há muita luz lá em baixo, mas creio que o apanhei. Open Subtitles ليست هناك إضاءة جيدة هناك ولكن ، أظنني التقطت صورة جيدة
    não há regras, nem certo ou errado. TED إذاً ليست هناك قوانين، لا صواب، لا خطأ، هذه الطريقة، تلك الطريقة.
    Está embutido directamente; não há instruções externas. TED إنها مضمنة مباشرة؛ ليست هناك تعليمات خارجية.
    Não existe! Explodiu! Open Subtitles ذلك ما أحاول إخبارك به, أيها الصبي إنها ليست هناك, إنفجرت كلياً
    Se ela entra no quarto, finjo que não a vejo... que ela Não existe. Open Subtitles لو دخلت الغرفة بيما أنا هناك سأتظاهر بأنها ليست هناك وأنا غير حقيقية
    Veja... Não é possível ela ter enviado essa mensagem. Open Subtitles ليست هناك وسيلة بانها قامت بأرسال تلك الرسالة
    Não é ninhum incómodo. Tenho muito boa memória. Open Subtitles ليست هناك متاعب على الإطلاق إن لدى ذاكرة جيدة جداً
    Não tem Nenhum neurônio humano, mas descobriu-se algo raro. Open Subtitles بالطبع، ليست هناك خليّة بشريّة في رأسها لكن،
    Portanto, este método Não tem uma taxa de sucesso de 100% mas não há outra estratégia possível que faça melhor. TED حسنا، هذه الطريقة إذن لا تعطيك نسبة نجاح 100 في المئة، لكن ليست هناك استراتيجية أخرى ممكنة يمكنها تقديم ما هو أفضل.
    Assim que ele chegar ao clube, vai descobrir que ela não está lá. Open Subtitles لأنه عندما يصل للنادي سيعلم أنها ليست هناك
    Sem a chave, não pude evitar que a máquina regressasse. Open Subtitles ليست هناك أية وسيلة لمنع الآلة من العودة , أفتقر إلى المفتاح
    Foi-se embora, ou seja, Não está aí agora, ou foi-se embora de vez? Open Subtitles على رسلك.لقد رحلت تعني أنها ليست هناك بعد الأن؟ أم انها رحلت حقا؟
    Então percebeste que o Tanith não pode escapar para lado Nenhum. Open Subtitles إذا أنت تفهم أنه ليست هناك مكان يهرب الية تانيث
    Os wraith podem fazer-nos ver coisas que não estão lá. Open Subtitles الريث ممكِن أن يجعلك ترى أشياء ليست هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus