A subtileza não é um dos teus fortes, pois não? | Open Subtitles | الرقة ليست واحدة من الدعاوى القوية الخاص بك ، أليس كذلك ؟ |
não é um dos sete sinais do Apocalipse. | Open Subtitles | إنها ليست واحدة من العلامات السبعة من النبوءة |
Isso não é um dos seus livros, onde as pessoas sangram tinta. | Open Subtitles | هذه ليست واحدة من رواياتكِ حيث ينزف الناس الحبر |
Apavorar os clientes não é uma das técnicas de vendas de que falámos. | Open Subtitles | إخافة الزبائن.. ليست واحدة من أساليب البيع التي ناقشناها |
não é uma das 52 do baralho porque achas-te mais esperto que eu. | Open Subtitles | إنها ليست واحدة من 52 ورقة بكومة الأوراق لأنك تعتقد أنك أذكى مني إنها بطاقة بيسبول |
Bones, guardar segredo não é um dos teus fortes, bom trabalho. | Open Subtitles | أنا أقول لك، العظام، الحفاظ على السرية ليست واحدة من الدعاوى قوية الخاص بك. وهذا هو وظيفة جيدة. |
Este não é um dos teus jogos! | Open Subtitles | هذه ليست واحدة من ألعابك اللعينة |
Sim, é óptimo e não é um dos sítios onde o pato vomitou. | Open Subtitles | نعم، انه لامر جيد تماما... ... وأنها ليست واحدة من الأماكن البطة حصلت المريضة. |
Não, não, não. não é um dos meus vícios. | Open Subtitles | تلك ليست واحدة من عيوبي. |
não é um dos meus melhores momentos. | Open Subtitles | ليست واحدة من لحظاتي الراقية |
- não é um dos mortos. | Open Subtitles | - ليست واحدة من الأموات . |
não é uma das minhas piadas que nunca percebes. A minha mãe foi embora com o carro das mudanças, e eu vou conduzir o carro no Domingo. | Open Subtitles | إنها ليست واحدة من نكتي التي لم تفهميها أمي غادرت مع شركة النقل الأسبوع الماضي |
Pai, ela não é uma das tuas clientes. | Open Subtitles | أبي، انها ليست واحدة من عملائك |
Não, "clímax" não é uma das etapas. | Open Subtitles | لا، الذروة ليست واحدة من المراحل. |
Avança com cuidado, Kubo. Esta não é uma das tuas histórias. | Open Subtitles | إمشي بحذر كوبو فهذه ليست واحدة من قصصك |
não é uma das minhas mulheres, Miss Sophie. | Open Subtitles | انتي ليست واحدة من فتياتي سيدة صوفي |