"ليسرقوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para roubar
        
    • roubar o
        
    Estas empresas estão a subornar funcionários no Sul para roubar propriedades, e é tudo controlado a partir daqui, em Miami. Open Subtitles هذه الشركه يرشون المسؤولين في الجنوب ليسرقوا الأراضي وكل هذا يجري في ميامي
    Eles são ladrões, vieram aqui para roubar os cereais. Precisavam de comida e iam pagar por isso. Open Subtitles انهم لصوص و هم هنا ليسرقوا حبوبنا
    São precisas três pessoas para roubar o cofre em 15 minutos, mas uma mulher sozinha, conseguiu numa só noite. Open Subtitles سيتطلب الأمر ثلاثة أشخاص على الأقل ليسرقوا الخزنة خلال 15 دقيقة, لكن يمكن لإمرأة واحدة أن تقوم بذلك إن كان لديها الليل بطوله
    "Nascidos da noite eterna, os Elfos Negros virão para roubar a luz". Open Subtitles "ولدت من الليالي السرمدية، وجاء الجان ليسرقوا الضوء"
    O Governo só fica no poder até roubar o suficiente e exilar-se noutro local. Open Subtitles الحكومة تريد فقط أن تبقى في السلطة ليسرقوا ما يكفي ليرحلوا الى مكان آخر
    Sr. Presidente, as peripécias da IMF já aconteciam ainda estava eu a começar na CIA quando a IMF invadiu a CIA para roubar uma lista de agentes secretos. Open Subtitles حضرة الرئيس تاريخ عوارض قوة المهمة المستحيلة يُذكرني ببداياتي مع وكالة المُخابرات المركزية "واشنطن" عندما اقتحمت قوة المهمة المُستحيلة وكالة المُخابرات ليسرقوا قائمة العمليات السّرية
    Eles tentarão qualquer truque para roubar um bocado. Open Subtitles سيُقدِمونَ على أي خُدعة ليسرقوا قضمة
    Pronto para roubar o dinheiro do resgate e matar um dos raptores. Open Subtitles جهزتَ رجالك ليسرقوا الغنيمة
    Violaram o teu túmulo para roubar o corpo e promover uma mentira, que ameaça Roma e o Sinédrio. Open Subtitles أنهم أقتحموا القبر ليسرقوا الجثة، ونشر الأكاذيب التي تهدد بنظام (روما) و(سانهيدرين).
    Precisam de nós com vida. Estão a roubar o nosso melhor ADN. Open Subtitles فهم يحتاجوننا أحياءً، ليسرقوا أفضلَ ما في حمضنا النوويّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus