"ليسوا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • não são a
        
    • que não é
        
    • não são os
        
    • não são as
        
    • não são quem
        
    • que não são nem
        
    Sabes que paciente vivos não são a minha especialidade, certo? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنّ المرضى الأحياء ليسوا من اختصاصي، صحيح؟
    Porque beijaste o Han, e raparigas asiáticas não são a tua praia. Open Subtitles لأنك قبلت هان والفتيات الآسيويات ليسوا من نوعك
    Ouviste isto? O tipo diz que não é nazi. Open Subtitles و هذا الرجل يقول انهم ليسوا من "النازيين"
    E não são os tipos de homens, que queres irritar. Open Subtitles و هؤلاء ليسوا من النوع الذي تريد اغضابهم
    Algumas das pessoas da cidade não são as minhas maiores fãs. Open Subtitles بعض الناس في هذه المدينة ليسوا من أكبر المُعجبين بي.
    Temos os seus nomes, mas não são quem o atacou. Open Subtitles لدينا أسماء لكن ليسوا من هاجمه
    Mas senhoras e senhores, e aqueles que não são nem uma coisa nem outra...nem as duas. Open Subtitles لكن سيداتي سادتي، أو الذين ليسوا من هؤلاء ، أو كلاهما..
    Os terroristas não são a AIC. Eles querem apanhar a AIC. Open Subtitles الإرهابيون ليسوا من الإستخبارات بل هم يطاردوهم
    não são a nossa família, nem os nossos amigos. Open Subtitles إنهم ليسوا من عائلاتنا و ليسوا أصدقاءنا...
    Desculpa. Roubos não são a minha área de excelência. Open Subtitles أنا آسفة، النشالون ليسوا من مجال خبراتي
    Os tipos atrás de nós não são a segurança da companhia aérea. Open Subtitles الذي يتعقبوننا ليسوا من أمن المطار
    Vemos um checheno que não é da Al-Qaeda, nem é do Médio Oriente... Open Subtitles ترى شيشانيين أمامك، وترى من ليسوا من القاعدة ـ وليسوا حتى بشرق الاوسط...
    Sabes que não é em vão Open Subtitles "اعلم أنّهم ليسوا من العدم"
    Ouvi que eles não são os únicos com força sobre-humana. Open Subtitles ليسوا من يتمتعوا بقوى خارقة بالنسبة للبشر هنا حسبما أسمع
    Mas, filho, ao menos encontraste o Arqueiro Verde e os seus ajudantes... eles não são os teus adversários. Open Subtitles ولكن،بنى،على الأقل إكتشفت المرحين النبّال الأخضر ومجموعاته الإستثنائية - هم ليسوا من الخصوم البدائيين
    Em termos genéricos, não são as pessoas mais sofisticadas. Open Subtitles نتحدث بشكل عام انهم ليسوا من الفئة الراقية
    Essas pessoas não são as únicas a quem gostaria de dizer isso. Open Subtitles إنّهم ليسوا من النوع الذي يُقال لهم ذلك.
    Grátis. Eles não são quem pensam que são. Open Subtitles انهم ليسوا من الذين تعتقدين ذلك
    Eles não são quem pensas que são. Open Subtitles انهم ليسوا من تظنهم
    E obviamente que não são nem russos nem norte-coreanos. Open Subtitles وبوضوح ليسوا من روسيا أو كوريا الشماليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus