"ليسوا هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estão aqui
        
    • não estão cá
        
    • não vieram
        
    • não chegaram
        
    não estão aqui em Massapequa, por isso, vou é olhar por mim. Open Subtitles انهم ليسوا هنا في ماسابيكا اذن سوف اخذ حذري من الاول
    Mas eles não estão aqui agora. E eu não quero carnificinas. Open Subtitles وهم ليسوا هنا الآن أنا لا أريد أي إراقة الدماء.
    Senhor, o hangar principal está livre. não estão aqui. Open Subtitles عنبر المركبات مؤمن يا سيدي، إنهم ليسوا هنا
    Isto está fechado agora. Os trabalhadores não estão cá. Open Subtitles هذا المكان مغلق الآن إن العمال ليسوا هنا
    A maioria das crianças hoje não vieram, porque os pais tiraram o dia por causa do Dia Martin Luther King. Open Subtitles آسفة .. الكثير من الأطفال ليسوا هنا اليوم لأن والديهم لديهم عطلة لـ أجل يوم مارتن لوثر كينغ
    Lamento, crianças, mas os vossos treinadores não estão aqui. Open Subtitles أنا أسف أيها الأطفال لكن مدربيكم ليسوا هنا
    Já vi os outros quartos os teus pais não estão aqui talvez nem tenhão vindo Open Subtitles تأكدت من الغرف الأخرى أهلك ليسوا هنا ، ربما لم يأتوا
    Parece que os Goa'ulds não estão aqui e não aparecem por cá há algum tempo. Open Subtitles يبدو ان الجواؤلد ليسوا هنا ولم يكونوا لبعض الوقت
    Controlo, aqui é a equipa Alpha. Nenhum sinal das suspeitas. Elas não estão aqui, escuto. Open Subtitles إلى القيادة ، هنا فريق ألفا ، لاتوجد آثار للمشتبه بهم إنهم ليسوا هنا ، حول
    Bem, eles não estão aqui para refilar conosco, por isso não interessa. Open Subtitles حسناً, إنهم ليسوا هنا ليصرخوا فينا لذا لا يهم
    Eles não estão aqui agora, pois não, sargento? Open Subtitles حسنا، إنهم ليسوا هنا الآن، عريف، أليس كذلك؟
    Alguma coisa? Acho que não estão aqui. Open Subtitles : بايبر أي شيء : بيج لا : بيج أعتقد أنهم ليسوا هنا
    Eles não estão aqui. Não sei onde eles estão. Open Subtitles إنهم ليسوا هنا أنا لا اعرف أين هم
    Estes tipos não estão aqui para brincadeiras de solteiras. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص ليسوا هنا للعب ألعاب العزوبية
    Eles não estão aqui. Eu só era para segui-lá. Open Subtitles إنهم ليسوا هنا كان من المفترض أن أتعقبها فقط
    Sim, são fantásticos, mas não estão aqui e eu não posso voltar. Open Subtitles اجل انهم رائعون, لكنهم ليسوا هنا ولا يمكننى العودة
    não estão aqui para nos proteger. Open Subtitles انا اشعر بالحمايه انهم ليسوا هنا لحمايتنا
    não estão aqui pelo Jihad, estão aqui pelo dinheiro. Devemos considerar a possibilidade que ela nos dará informações falsas. Open Subtitles أنهم ليسوا هنا من اجل الجهاد انهم هنا من أجل المال أيضاً , يجب علينا أن نضع بحسابنا أن كانت تغذينا بمعلومات خاطئة
    Os nossos amigos não estão cá. Podemos ser um casal a sério. Open Subtitles واصدقائنا ليسوا هنا يمكنني ان نكون زوجين حقيقين ليس علينا الاختباء
    As crianças, para ser precisa, não estão cá, voltaram a desaparecer. Open Subtitles الأطفال.. سيدتي حتى اكون دقيقة ليسوا هنا
    Frank, eles não vieram por ti. O "Weird Al" Yankovic veio no avião. Open Subtitles فرانك، إنهم ليسوا هنا من أجلك بل أجل الغريب يانكوفيك
    Ainda não chegaram. Mas chegarão em breve. Open Subtitles إنهم ليسوا هنا بعد، ولكن فى وقت قريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus