"ليس أمامنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não temos
        
    Não temos muito tempo. O sol está a nascer. Open Subtitles ليس أمامنا المتسع من الوقت الشمس ستشرق قريباً
    Não temos escolha a não ser lutarmos sem armas. Open Subtitles حسناً، انسى الأمر ليس أمامنا خيار سوى القتال
    Não temos muito tempo. Precisas de terminar a equação. Open Subtitles ليس أمامنا وقتٌ طويل يجب أن تُنهي المعادلة
    Não temos alternativa, se queremos salvar Roma Open Subtitles ليس أمامنا خيار آخر إذا كنا بصدد إنقاذ روما
    - Não temos um ou dois dias. - Não sou especialista de computadores. Open Subtitles ليس أمامنا يوم أو اثنين انا لست عبقري كومبيوتر
    Não temos muita escolha sem deixar... pessoas inocentes na mira. Open Subtitles ليس أمامنا خيارات كثيرة حتي لا نُصيب أحد هولاء الناس الأبرياء
    Nesta altura, Não temos outra hipótese a não ser alertar todos os estados e agências federais. Open Subtitles الان، ليس أمامنا سوى تنبيه كل الهيئات الحكومية والفيدرالية
    Nós temos que ir. Anda. Nós Não temos tempo. Open Subtitles يجب أن نتحرك، هيا ليس أمامنا وقت، هيا
    Enquanto ele permanecer nas mãos deles, será uma ameaça. Não temos escolha. Open Subtitles طالما هو في أيديهم فهو عائق ليس أمامنا خيار
    Olha, se for um lobisomem, Não temos muito tempo. Open Subtitles أنظر, لواننانتعاملمعمستذئب, ليس أمامنا الكثير من الوقت
    Não temos alternativa. Temos de encontrar esse e-mail. Open Subtitles ليس أمامنا خيار آخر، علينا إيجاد تلك الرسالة الإليكترونيّة
    Não fazem ideia. Não temos tempo. Temos de partir. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة، ليس أمامنا متسع، يجب أن نغادر، مفهوم؟
    Não temos tempo para novas provas. -Tens bons contactos. Open Subtitles ليس أمامنا وقت لعمل شهادات جديدة، لديك معارف جيّدة، اتّصل بهم
    Não temos tempo. Há uma porta nas traseiras. Vou ver aí. Open Subtitles ليس أمامنا وقت، هناك باب في الخلف، سأتفقد هذا
    Não temos muito tempo, e eu... Eu não posso. Open Subtitles ليس أمامنا متسع من الوقت .. ولا أستطيع
    Por favor, vesti-vos. Não temos muito tempo. Open Subtitles إرتدِ ملابسك من فضلك ليس أمامنا الكثيرُ من الوقت
    Não temos muito tempo antes de a droga fazer efeito. Open Subtitles ليس أمامنا وقت كثير حتى تأخذ العقارات مفعولها
    Não temos tempo para um bom plano! Open Subtitles ليس أمامنا وقت للتفكير بخطّة هروب مناسبة
    O Kindred tem a Zoe, Não temos como controlá-lo e a culpa é minha. Open Subtitles أن الكيندريد معه زوي ليس أمامنا وسيلة للتحكم فيه وهو خطئي بالكامل
    Também não gosto disso, mas Não temos escolha. Open Subtitles أنظري ، لا يعجبني هذا أيضاً لكن ليس أمامنا خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus