"ليس الأمر بهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não é assim tão
        
    • não é tão
        
    • Não está tão
        
    Não é assim tão louco. A privacidade é, basicamente, uma invenção moderna. Open Subtitles ليس الأمر بهذا الجنون الخصوصية بالأساس ابتكار حديث
    Não é assim tão mau. Estou começando a conhecer pessoas interessantes. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء أقابل أشخاصا مثيرين للإهتمام
    "Não é assim tão mau, estudar a Torah. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء, أن تدرس التوراة.
    Não é assim tão mau, está bem. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء ، أنا على ما يرام
    Estás apenas com dor de cabeça não é tão ruim. Open Subtitles حسناً، إنها مصابة بصداع بسيط ليس الأمر بهذا السوء
    Não está tão mal, Não está tão mal. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء. لم يكن بهذا السوء.
    Não, não, Não é assim tão mau, verdade. Open Subtitles لا، ليس كذلك ليس الأمر بهذا السوء
    Estou bem. Não é assim tão mau. Open Subtitles أنا بخير , ليس الأمر بهذا السوء
    Afinal de contas, Não é assim tão terrível. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء
    - Vá lá, querida. Não é assim tão mau. Open Subtitles -هيا عزيزتي، ليس الأمر بهذا السوء
    Não é assim tão mau. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء.
    Também Não é assim tão grave. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء
    - Não é assim tão mau. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء
    Ah não, Não é assim tão mau. Open Subtitles لا, ليس الأمر بهذا السوء
    Não é assim tão má. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء.
    Não é assim tão mau. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء،
    Bem, Não é assim tão mau. Open Subtitles حسناً ليس الأمر بهذا السوء
    Ora, Não é assim tão mal. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء
    Não é assim tão mau, por agora. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء الآن
    Isto não é tão mau assim. Vocês não se podem concentrar na parte negativa. Open Subtitles بربكم، ليس الأمر بهذا السوء لا يمكنكم أن تنظروا إلى السلبيات فقط
    Não está tão mau como parece. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus