"ليس الان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora não
        
    • não agora
        
    • Ainda não
        
    • nem agora
        
    • já não
        
    Talvez Agora não seja a altura de uma candidatura. Open Subtitles لذا ربما ليس الان هو الوقت المناسب للترشح
    não agora, não quando estou a tentar manter tudo isto junto. Open Subtitles ليس الان, لا وانا احاول ان اعيد تجميع ذالك معاً
    Senhor, não tem nada de "somente". não agora. Não em Saigon. Open Subtitles لن يكون هناك شئ فريد من نوعه ,مرة اخرى ليس الان ,ليس فى سايجون
    Não tenho intenção de vos fazer mal. Ainda não, pelo menos. Open Subtitles ليست لديّ أية نية في أذيتكِ على الأقل ليس الان
    Digo quando puderes olhar. Agora não. Agora não. Open Subtitles ساخبرك متى يمكنك النظر ليس الان,ليس الان
    Agora não. Não tenho tempo para explicar, mas estão a acontecer algumas coisas muito más. Open Subtitles ليس الان ، ليس لدى وقت للتوضيح و لكن هناك بعض الاشياء السيئه تحدث
    Está tudo certo? - Onde você conseguiu a van, garoto? - Agora não. Open Subtitles من اين حصلت على الشاحنه ايها الطفل ليس الان دعه يتنفس
    Agora, não. Está afixado o horário de atendimento. Não sabe ler? Open Subtitles ليس الان ، لقد انتهى وقت عملى الا تستطيعين ان ترى هذا
    Agora não, tonto. Pede-lhe o autógrafo outro dia. Open Subtitles ليس الان ايها الغبي احصل على توقيعه بالوقت المناسب
    Não sei de onde é que isso vem. Mas Agora não. - Não, Alex, espera. Open Subtitles لا جوي , لا اريد لما ظهر كل هذا ولكن ليس الان ـــ
    Agora não. Que absurdo! Ele nem sabe tocar guitarra. Open Subtitles ليس الان , هذا هراء لا يستطيع العزف على الجيتار
    E tu dizes: "Eu sou cliente, como aqui várias vezes." Bem, Agora não é o caso, mas... Open Subtitles و من ثم ستخبره لكنني أنا زبونك و منذ زمن طويل كما تعمل, ليس الان فحسب
    - Tenho uns trocos, tens uns minutos? - Agora não, fofo. Tenho visitas. Open Subtitles معى بعض الدولارات لو لديك دقائق قليلة ليس الان معى رفقة
    Agora? Não, amiga. Não, não agora. Open Subtitles لا ياصاحبتي , لا ليس الان , انا منتشية بعض الشئ.
    Sei que não consegues compreender isto, pelo menos, não agora. Open Subtitles جوش ، أسمعني أنا لا أتوقع أنك سوف تفهم كل شيء الآن ليس الان علي اية حال
    não agora, obviamente, porque ele morreu há anos. Open Subtitles . ليس الان.. لانه من الواضح انه قد مات منذ ستة سنوات
    Ainda não, mas parece que a evacuação será em breve, pelo menos, temporariamente. Open Subtitles ليس الان لكننا سنخلى المكان مره اخرى , ربما بشكل مؤقت.
    Não podes entrar no meu quarto. nem agora, nem nunca. Nunca! Open Subtitles لا تدخلي الى غرفتي ليس الان او فيما بعد او ابداً
    Estive doente há uns anos, mas já não estou. Open Subtitles ولد ‫كنت مريضه قبل عدة سنين ‫ولكن ليس الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus