Poucos têm a chance de lutar para salvar as suas vidas. | Open Subtitles | ليس الكثير من الرجال لقد منحت لهم فرصة للمبارزة لحياتهم |
Poucos são os mortais a quem é concedida uma perspectiva divina do mundo dos homens. | Open Subtitles | ليس الكثير من الفانين يُمنحون الفرصة لرؤية العالم بمنظور سماوي |
Porque isso é muito difícil. Não há muitos cantores que o consigam fazer. E... | Open Subtitles | لأن هذا قاسي ليس الكثير من المغنين يمكنهم فعل ذلك و |
- Não há muitos inquilinos, nesta época. | Open Subtitles | ليس الكثير من يؤجر في هذا الوقت من السنة |
Lembra-te, Poucas pétalas de cada vez. | Open Subtitles | والآن تذكري، ليس الكثير من البتلات في كل مرة. |
Gostavam que continuasses. Não há muitas que estejam à altura. | Open Subtitles | يريدون منك المواصلة، ليس الكثير من الفتيات مؤهلات |
Ainda há tempo, mas não muito, | TED | ما يزال هناك وقت، لكن ليس الكثير من الوقت، لإرجاع الأمور الى نصابها. |
E ouve, não muitos pais o fariam. | Open Subtitles | ليس الكثير من الاباء يقومون بذلك |
Muitas pessoas diferentes aqui, mas não muitas brancas. | Open Subtitles | اشخاص مختلفون كثر هنا ولكن ليس الكثير من البيض |
Que roupa bonita. Poucos homens conseguem usar uma saia. | Open Subtitles | زيٌ لطيف، ليس الكثير من الرجال بإمكانهم لبس تنورة |
Poucos mentem para se incriminarem. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس يكذبون لتجريم أنفسهم |
Poucos clientes me chamam só para conversar. | Open Subtitles | ليس الكثير من الزبناء يدعونني فقط لنتكلّم. |
Não há muitos que possam dizer o mesmo. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس يطالب بذلك بعد الآن |
Não há muitos problemas. | Open Subtitles | هناك وأبوس]؛ ليس الكثير من الجلبة. |
Não há muitos tipos assim. | Open Subtitles | ليس الكثير من الرجال هكذا |
Poucas pessoas podem ou querem ver o passado nesses arquivos. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس يمكنهم أو يرغبون برؤية الماضي كالذي بالملف، حضرة الملازم |
Estou a pesquisar coisas aqui, porque ficaram Poucas pessoas. | Open Subtitles | أقوم بالبحوثات هنا لأنه ليس الكثير من الناس غادروا أو هاجروا |
Poucas senhoras bem-nascidas são incumbidas de missões importantes ou de viajar pelo bosque sozinhas. | Open Subtitles | ليس الكثير من بنات النبلاء يتم ارسالهن في مهمات ليسافرن عبر الغابات لوحدهن |
Não há muitas pessoas que escrevam poesia, mas mesmo assim precisamos de poetas, certo? | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس يكتبون الشعر لكن لا زلنا نحتاج إلى الشعر، أليس كذلك ؟ |
Não há muitas pessoas neste mundo que conseguem disparar da forma que tu o fazes. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس في هذا العالم يمكنهم الإطلاق مثلما يمكنك |
Lá fora há muito bons administradores, não muito bons doutores. | Open Subtitles | هناك الكثير من المدراء الجيدون و ليس الكثير من الاطباء الجيدين |
mas não muitos amigos. | Open Subtitles | .ولكن ليس الكثير من الاصدقاء |
não muitas estrelas fariam isso. | Open Subtitles | ليس الكثير من النجوم سيقوموا بفعل ذلك |