Não tanto quanto eu vou matar se parares de dançar. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي سأفعله أنا إذا توقفت عن الرقص |
Não tanto quanto queríamos. Não $40.000. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذى كنا نخطط له ليس 40.000 دولار |
Sim, muito. Não tanto como gostaria. | Open Subtitles | نعم، وبشدة، ليس بالقدر الذي أريد أن أكونه |
Talvez um pouco, mas Não tanto. | Open Subtitles | أستطيع أن أكون مجنونا قليلا، ولكن ليس بالقدر. |
São espertos, mas talvez Não tanto quanto nós. | Open Subtitles | أنهم أذكياء ولكن ربما ليس بالقدر الكافى |
- Não tanto como os 25 polícias que estavam na praia, mas mesmo assim, ficou. | Open Subtitles | لكن ليس بالقدر الذى فاجأ الــ 25 شرطـى الموجودون على الشاطـىء ... ...لكن نعم , هى مفاجأة |
Mas Não tanto como o Outono, Como é evidente, porque, bem... | Open Subtitles | ولكن ليس بالقدر كما الجنيات الخريف, بطبيعة الحال، لأنه، أيضا ... |
Aparentemente, Não tanto como te incomoda a ti. | Open Subtitles | تقريبًا ليس بالقدر الذي يزعجك به |
Ser alto ajuda, mas Não tanto como as pessoas pensam. | Open Subtitles | لكن ليس بالقدر الذي يظنه الجميع |
Não tanto como esperava. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي كنتُ اتطلّع إليه |
Mas Não tanto quanto eu fui, um dia. | Open Subtitles | لكنْ ليس بالقدر الذي كنتُه سابقاً |
Não tanto como gostaria. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي كنت اريده |
Não tanto quanto gostaria. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي أردته |
Não tanto como é normal. | Open Subtitles | ليس بالقدر المعتاد |
Não tanto quanto antes, talvez. | Open Subtitles | ليس بالقدر نفسه كالسابق, ربما |
- Não tanto como pensas. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي تظنينه |
Não tanto quanto eu planeio magoar-te a ti. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي سوف آلمك به |
Não tanto como ele quer casar-se consigo. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي يريده هو |
- Não tanto como a mim. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي احبك فيه |
Não tanto quanto gostaria. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي أردته |