Não tanto quanto eu vou matar se parares de dançar. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي سأفعله أنا إذا توقفت عن الرقص |
Mas Não tanto quanto eu fui, um dia. | Open Subtitles | لكنْ ليس بالقدر الذي كنتُه سابقاً |
Não tanto quanto gostaria. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي أردته |
Não tanto quanto eu planeio magoar-te a ti. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي سوف آلمك به |
Sim, muito. Não tanto como gostaria. | Open Subtitles | نعم، وبشدة، ليس بالقدر الذي أريد أن أكونه |
Aparentemente, Não tanto como te incomoda a ti. | Open Subtitles | تقريبًا ليس بالقدر الذي يزعجك به |
Não tanto quanto gostaria. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي أردته |
O Branson fez uma nova pesquisa na semana passada, e os nossos índices de aprovação estão bons, mas Não tanto quanto eu gostava. | Open Subtitles | (برانسون) الإخبارية أجرت استطلاع رأي الأسبوع الماضي معدل تأييدنا ارتفع، لكن ليس بالقدر الذي يروقني. |
- Não, Não tanto quanto julgas. | Open Subtitles | -لا ليس بالقدر الذي تتخيله |
Ser alto ajuda, mas Não tanto como as pessoas pensam. | Open Subtitles | لكن ليس بالقدر الذي يظنه الجميع |
Não tanto como esperava. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي كنتُ اتطلّع إليه |