Não sobre algo médico, mas as minhas metáforas foram perfeitas. | Open Subtitles | ليس بخصوص اي شئ طبي لكن استعاراتي كانت مثالية |
Não, Não sobre a filha do Rosen, sobre o Isaac Hale. | Open Subtitles | لا ، انظر ليس بخصوص ابنة روسين بخصوص اسحاق هييل |
Lembrem-se, isto não é sobre sexos, é sobre o futuro. | Open Subtitles | تذكر أن الأمر ليس بخصوص الأجناس إنه بخصوص المستقبل |
não é sobre o seu sofrimento, estares a arder, é sobre o sofrimento dos que amas porque é tudo o que vês, detalhadamente, | Open Subtitles | ليس بخصوص ما تعاني وأنت تحترق ولكن بخصوص ما تعانيه من أجل من تحب بسبب كل ما تراه , بكافة التفاصيل |
Já Não se trata de satisfazer a sua necessidade. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص إرضاء . حاجياته بعد الأن |
Isto não tem a ver com seguir as regras. Não dormes há três dias. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص إتباع التعليمات أنت لم تنم منذ 3 أيام |
Mas desta vez Não é por causa da garrafa gigante de cerveja. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة ليس بخصوص المنطاد العملاق على شكل قنينة بيرة. |
Posso falar com autoridade em muitas coisas, mas Não sobre a Casa Branca. | Open Subtitles | أستطيع الحديث بسلطة في العديد من الأمور, و لكن ليس بخصوص البيت الأبيض. |
Não sobre este caso. Sobre ti mesma. | Open Subtitles | ليس بخصوص القضية ولكن بخصوصك انت |
Não sobre a parte de mentir. Eu sou um mentiroso fantástico. | Open Subtitles | ليس بخصوص نقطة الكذب أنا كاذب مذهل |
- Não sobre isso? | Open Subtitles | -الأمر ليس بخصوص هذا أليس كذلك ؟ |
Sim, mas Não sobre Nucleus nem nada do tipo. | Open Subtitles | نعم , ليس بخصوص مشروع "النواة" أو.. |
- Não sobre o que era importante. | Open Subtitles | - ليس بخصوص الاشياء المهمة |
Por-por favor, não desligue. não é sobre a máquina. É sobre o senhor e | Open Subtitles | ارجوك لا تغلق الخط ليس بخصوص الكاميرا بل بخصوصك |
Isto não é sobre confiança, é sobre vida ou morte. | Open Subtitles | إن الأمر ليس بخصوص الثقة . إنه بخصوص الحياة و الموت. |
não é sobre o exame, é sobre alienígenas loiras. | Open Subtitles | ليس بخصوص الإمتحان بل بخصوص هذه الكائنات |
Desculpa Sarah, mas isto não é sobre o que queres. | Open Subtitles | أنا آسف سارة و لكن هذا ليس بخصوص ما تريدين |
não é sobre tu não quereres que eu tenha um telemóvel. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص أنك لا تريد ان يكون معي هاتف انت ضعيف |
O julgamento de amanhã não é sobre a lei, é sobre política. | Open Subtitles | المحاكمة غدا ليس بخصوص تطبيق القانون إنها بخصوص السياسة |
Não se trata de dinheiro. Trata-se de fazer dinheiro. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص المال بل بخصوص كسب المال |
Eu disse que pessoas de línguas diferentes pensam de modo diferente, mas Não se trata de como as pessoas de outros lugares pensam | TED | لقد أخبرتكم أن المتحدثين للغات مختلفة يفكرون بطريقة مختلفة، لكن بالطبع، ذلك ليس بخصوص تفكير الناس في مكان آخر. |
Não se trata da tua conta. Tens sarilhos maiores do que esse. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص فاتورة الطاولة لديك مشاكل أكبر من ذلك |
Phoebe, viver não tem a ver com tarefas é sobre viver.. | Open Subtitles | . فيبي ، العيش ليس بخصوص المهام . إنه بخصوص العيش |
Claro que interessa. Qual é a verdadeira razão? Não é por causa de um caso estúpido. | Open Subtitles | بلى سيكون له تأثير، أخبرني حقيقة هذا الأمر لأنّه بالتأكيد ليس بخصوص قضيّة غبية |