"ليس بذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não é assim tão
        
    • não é tão
        
    • não é muito
        
    Vamos lá, consegues lidar com isso. não é assim tão mau. Open Subtitles هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء
    Acredita, a reabilitação não é assim tão má e faz com que seja impossível as pessoas virarem-te as costas. Open Subtitles صدقني ، إعادة التأهيل ليس بذلك السوء وبالإضافة إلى أنه يجعل الأمر مُستحيلاً بالنسبة لتخلي الناس عنك
    E, na verdade, não é assim tão diferente, quando trabalhamos assim, ou quando alguém trabalha assim. TED و هو ليس بذلك الفرق الكبير, حقاً, عندما يعملون هكذا, أو حتى هكذا.
    Não te iludas, querida. Também não é tão louco como isso, ele ama-me a mim. Open Subtitles لا تخدعي نفسك, انه مجنون لكن ليس بذلك الجنون, و هو يحبني
    Tem muito sangue, mas não é muito fundo. Open Subtitles انة فقط الكثيرمن الدماء, لكنة حقاً ليس بذلك العمق
    - Por que não? O meu pai não é assim tão profundo. Open Subtitles والدي ليس بذلك العمق إنه لا يفعل تلك الروابط
    O meu pai não é assim tão profundo. Não faz esses raciocínios. Open Subtitles والدي ليس بذلك العمق إنه لا يفعل تلك الروابط
    - Ele não é assim tão tolo. - Devia andar a chatear o McQueen. Open Subtitles ـ انه ليس بذلك الأحمق ـ يجب أن تضايق مكويين
    não é assim tão mau. Gosto de ficar moído. Faz-me sentir que consegui alguma coisa. Open Subtitles إنه ليس بذلك السوء، أنا أتألم نوعاً ما، ذلك يجعلني أشعر بأنني أنجزت شيئاً
    Até eu fiz o mesmo. Ele não é assim tão mau. Open Subtitles حتى انا فعلت نفس الشيء انه ليس بذلك السوء
    Não, Darnell Wallace não tem uma morada. não é assim tão estúpido. Open Subtitles لا ،دارنيل واليس ليس لدية عنوان أنه ليس بذلك الغباء
    não é assim tão mau pôr antes de te barbeares. - Fica irritado num instante. Open Subtitles إنه ليس بذلك السوء إذا وضعته قبل الحلاقة
    não é assim tão profundo, é pura matemática. Open Subtitles الأمر ليس بذلك العُمق. إنّها مسألة بسيطة.
    Não, mas não é assim tão má. Parece um motel de pessoas honestas. Open Subtitles لا، لكنه ليس بذلك السوء، يبدو كنزل رجل جيد، صحيح؟
    não é assim tão mau. Eu posso arranjar isso, se quiser. Open Subtitles الأمر ليس بذلك السوء يمكن أن أصلح لك ذلك لو أردتي
    Alguma vez passou pela espera constante de descobrir qual é o seu destino, e quando descobre não é assim tão empolgante? Open Subtitles هل شعرت كأنك تنتظر إلى الأبد لمعرفة ماهو مصيرك وبعد ذلك عندما تعرف أنه ليس بذلك المثير؟
    Portanto, sim. Acho que viram cá vê-la. não é assim tão mau. Open Subtitles أجل أظنهم سيأتون للبحث عنه ليس بذلك الأمر الجسيم
    - Sabe não é tão ruim, o ruim é eu me trocar todo tempo em banheiros fedidos. Open Subtitles - كما تعلمون. انه ليس بذلك السوء. انه يعني فقط اني اقضي الكثير من الوقت
    E quase consigo acreditar que o mundo não é tão marado como sei que é. Open Subtitles و يمكننى أن أؤمن الآن أن العالم ليس بذلك السوء الذى تصورته عليه
    Mãe, não é tão mal assim. Deixa-te disso. Open Subtitles هيا , أمي ,أنه ليس بذلك السوء البعض خارجاً عنه
    não é muito diferente de falar com um gato ou um urso de peluche. Open Subtitles الامر ليس بذلك الاختلاف من التحدث مع قطتك او مع لعبة دب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus