| Não faço mais isto. Não depois de tudo o que passei. | Open Subtitles | لن أقوم بها مجدداً ليس بعد كل ما مررت به |
| Não uses pensamentos racionais como uma defesa comigo, Não depois de tudo o que nos já vimos. | Open Subtitles | لا تستعمل فكرك العقلاني في دفاعك معي ليس بعد كل ما رأيته |
| Ela não pode falar comigo daquele modo, Não depois de tudo o que eu fiz por ela. | Open Subtitles | لا يمكنها التحدث إليَّ هكذا ليس بعد كل ما فعلته لأجلها |
| Não espero que se lembre, Não depois do que eles fizeram. | Open Subtitles | لا أتوقع منك تذكر ذلك، ليس بعد كل ما فعلوه. |
| Ainda assim, não merece ser tratado desta maneira, Não depois do que fez pelo nosso país. | Open Subtitles | ,رغم ذلك أنت لا تستحق أن تعامل بهذه الطريقة ليس بعد كل ما قمت به من أجل هذا البلد |
| Não depois de tudo que me tirou. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما سُلب مني |
| Não depois de tudo o que passaste, precisas de descanso. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما قد تم من خلال. كنت في حاجة الى كسر. |
| Não depois de tudo o que passámos para a conseguir. | Open Subtitles | لا ليس بعد كل ما مررنا به للحصول عليه |
| Não vamos ajudá-lo, Não depois de tudo o que passámos. | Open Subtitles | نحن لن نساعدك ليس بعد كل ما مررنا به. |
| Não depois de tudo o que já passamos e de tudo o que nos prometeram. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما خضناه وكلشيءوعدونابه. |
| Não depois de tudo o que passámos, com toda a amargura, o ódio e... | Open Subtitles | ليس بعد كل ما مررنا به منمحبةوكراهية.. |
| Não depois de tudo o que passámos juntos. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما حصل |
| Não, depois de tudo o que passamos. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما مررنا به |
| Não podes salvar-me, Duke. Ninguém pode. Não depois de tudo o que fiz. | Open Subtitles | .(لا يمكنك إنقاذي يا (دوك لا أحد يستطيع, ليس بعد كل ما قمت به |
| Não depois de tudo o que lhe fizeste. E a mim. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما فعلته بها و بي |
| Não depois de tudo o que passámos. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما قاسيناه |
| Disses-te que não podías aceitar, Não depois do que aconteceu. | Open Subtitles | أخبريهم أنه لا يمكنكِ القبول ليس بعد كل ما جرى |
| Nada disso me soa como algo que lhe pudesse ter ocorrido fazer, não ela, Não depois do que passámos. | Open Subtitles | لا يبدو أياً من هذا قد خطر لها فعله ليس هي، ليس بعد كل ما عانيناه |
| Não depois do que passei! | Open Subtitles | ليس بعد كل ما مررت به |
| Não depois de tudo que vos tirou. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما سُلب منكم |