"ليس جريمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • não é crime
        
    • não é um crime
        
    • Não é homicídio
        
    Conhecer alguém porque está preso com ele não é crime. Mas tentar escondê-lo fá-lo fazer má figura. Open Subtitles معرفة شخص لأنك محتجز معه ليس جريمة لكن، محاولة إخفاء ذلك يجعل الأمر يبدو سيئا
    Custa-me iludir-me pensando que matar não é crime. Open Subtitles أفترض أن أجد صعوبة لأضحك على نفسى بأن القتل ليس جريمة
    Seduzir um homem não é crime, pois não, detective? Open Subtitles التمثيل على رجلٍ ليس جريمة أليس كذلك ، أيتها المحققة؟
    Dá-nos um ambiente para arriscar, para confiar, em que falhar não é um crime grave. TED يعطينا بيئة للمخاطرة، للثقة، حيث الفشل ليس جريمة قاسية.
    O jornalismo não é um crime, a comunicação não é um crime, e não devemos ser vigiados nas nossas atividades quotidianas. TED الصحافة ليست جريمة الإتصال ليس جريمة ونحن لا يجب أن نراقب في نشاطاتنا اليومية.
    O movimento do capital maximiza o valor do dinheiro, não é um crime, não achas? Open Subtitles حركة راس المال تزيد من قيمة النقود انه ليس جريمة ألا تعتقد هذا؟
    Não é homicídio, é salvar a minha mulher. Open Subtitles هذا ليس جريمة قتل هذا إنقاذ لزوجتي
    não é crime estar na hora certa, no lugar certo. Open Subtitles التواجد في الوقت والمكان المناسبين ليس جريمة.
    não é crime, mas assumo a culpa pelas cuecas. Open Subtitles الأمر ليس جريمة فيدرالية لكنني سأتحمل المسؤولية عن الملابس الداخلية
    Cair de 90 metros e sobreviver não é crime. Open Subtitles تقنيا، يسقط 300 قدم وبقاء ليس جريمة.
    Isso não é crime. No mundo dela é o procedimento comum. Open Subtitles هذا ليس جريمة في عالمها أنه أمر عادي
    Ser católico não é crime. Open Subtitles حسناً، أن يكون كاثوليكين ليس جريمة.
    Só dei a minha opinião, não é crime. Open Subtitles أنا أُعبِّر عن رأيي هذا ليس جريمة
    Tenho de manter as ruas desimpedidas, por isso, têm de ir embora. Bem, não é crime observar. Open Subtitles .عليّ أن أبقي الشوارع خالية، لذا تحركا - .حسن، المشاهدة ليس جريمة -
    Acidente não é crime. Open Subtitles الحادث ليس جريمة
    Estupro não é um crime federal. Open Subtitles ليس من قبلك الإعتداء القانوني ليس جريمة فيدرالية
    Temos um casamento pouco convencional e isso não é um crime. Open Subtitles أجل لدينا زواج غير تقليدي لكن هذا ليس جريمة
    Mas pode induzir alguém a fazer algo que não é um crime... - ser um crime? Open Subtitles لكن هل يمكن حمل شخص على فعل شيء ليس جريمة أن يكون جريمة؟
    não é um crime esquecer-se de pôr a protecção na lareira. Open Subtitles فهو ليس جريمة أن تنسى وضع الغطاء فوق الموقد.
    Fazer uma chamada não é um crime. Open Subtitles إن إجراء مكالمة هاتفية ليس جريمة.
    Pelo menos, não é um crime passional tradicional. Open Subtitles على الأقل ليس جريمة تقليدية عاطفيه
    - Não é homicídio, parece suicídio. Open Subtitles -يبدو الامر انتحارا و ليس جريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus