A culpa não é dela e certamente não é vossa. | Open Subtitles | إنه ليس خطأها وبالتأكيد ليس خطأكما |
A culpa não é dela. Não podem prendê-la. | Open Subtitles | إنه ليس خطأها لا يمكنكم توقيفها |
A culpa não é dela, está bem? | Open Subtitles | ليس خطأها ، مفهوم ؟ |
Ambos sabemos que não foi sua culpa ter engravidado. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّه ليس خطأها أنّها أنجبت طفلاً خارج إطار الزواج |
Além do mais, a rapariga não tem culpa de ser basca. | Open Subtitles | اضافة الى ذلك انه ليس خطأها كونها باسكية |
- Ela não teve culpa de ser violada. | Open Subtitles | ليس خطأها أنها اغتصبت |
A culpa não foi dela? Quem achas que deixou aberta | Open Subtitles | ليس خطأها ؟ |
- A culpa não é dela. - Desaparece. | Open Subtitles | . هذا ليس خطأها . إخرج من هنا |
A culpa não é dela, é nossa. | Open Subtitles | إنه ليس خطأها,إنه خطأنا نحن. |
Eles vão parar de pagar, Shirley. A culpa não é dela. | Open Subtitles | سوف يمنعونه عنها يا (شيرلي) وهذا ليس خطأها |
A culpa não é dela. | Open Subtitles | ليس خطأها |
A culpa não é dela. | Open Subtitles | ليس خطأها. |
A culpa não é dela. | Open Subtitles | هذا ليس خطأها |
A culpa não é dela! | Open Subtitles | هذا ليس خطأها |
A culpa não é dela. | Open Subtitles | هذا ليس خطأها. |
Ambos sabemos que não foi sua culpa ter engravidado. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّه ليس خطأها أنّها أنجبت طفلاً خارج إطار الزواج |
Que não tem culpa pelo Ben gostar mais de ti. | Open Subtitles | وأنه ليس خطأها كون " بن " فضلكِ عليها |
- Ela não teve culpa. | Open Subtitles | إنه ليس خطأها |
A culpa não foi dela. Quero dizer... | Open Subtitles | ليس خطأها أعني |