O laço que nos une, nossa vida juntos, sexo não é nada comparado a isso. | Open Subtitles | الرابط الذي نملكه ، هو حياتنا المشتركه الجنس ليس شيئا لنقارنه بها |
Não, não é nada de importante, | Open Subtitles | لا, ليس شيئا خطيرا يا مدام فوستر نحن فقط نريد تحديث معلوماتنا |
pacemakers, tecidos sintéticos, membros artificiais... a fundição do homem e da máquina, não é nada de novo. | Open Subtitles | ..منظّمات القلب،الأنسجةالإصطناعية،القلوبالإصطناعية. إنّ دمج الإنسان بالآلة ليس شيئا ً جديدا ً. |
Ouça, o que fiz à Paige não é uma coisa má. | Open Subtitles | انظر ، ما فعلت لبايج ، انه ليس شيئا سيئا |
Bem, o tempo não é uma coisa que tenhamos bastante. | Open Subtitles | حسنا، الوقت ليس شيئا لدينا كل الوقت مكانه هنا |
E este livro não é algo que possa terminar em oito meses. | Open Subtitles | و هذا الكتاب ليس شيئا من الممكن إنجازة في ثمانية أشهر |
O conceito central aqui é que a mudança climática não é algo que -- as respostas não vão cair do céu. | TED | المفهوم الأساسي هنا هو تغير المناخ ليس شيئا يمكن ان الأجوبة تنزل من القمر |
não é nada novo. São suspeitos a chorar. Não. | Open Subtitles | انه ليس شيئا جديداً انها مجرد ادعاءات غير صحيحة |
Sim, e não é nada de arrasar. | Open Subtitles | نعم ، وهو ايضا ليس شيئا تضرب بها المؤخرات |
Nós limpávamos a nossa própria caça, então isto não é nada para mim. | Open Subtitles | كان علينا أن نخرج أحشاء مانصيده لذا هذا حقا ليس شيئا بالنسبة لي |
não é nada que não pudesse ver na internet. | Open Subtitles | اعنى، انه ليس شيئا لا يمكنك ايجاده عن طريق الانترنت |
Treinas para isso, mas isso não é nada comparado com a situação real. | Open Subtitles | أنت تتدرب على القتال لكن هذا ليس شيئا مقارنة بالواقع |
não é nada que não tenha visto antes, querida. | Open Subtitles | لا تقلقي، ليس شيئا لم أواجهه من قبل |
não é nada bom. | Open Subtitles | ليس شيئا جيدا، جيمس. ليس شيئا جيدا على الإطلاق. |
Mas não é uma coisa má. Havia um miúdo, não sei o que tinha. | Open Subtitles | ولكنه ليس شيئا سيئا لقد كان هناك ولد, لا أعرف ما مشكلتة |
Compreendo que enquanto agente da lei, possas sentir o dever de informar tudo isto, mas vampiros a matar humanos não é uma coisa que eu possa permitir que seja documentada. | Open Subtitles | بصفتك موظف تنفيذ القانون، أدرك أنك قد تريد كتابة تقرير بما حدث، لكن قتل مصاصي الدماء للبشر ليس شيئا |
não é uma coisa pequena. E pelo que vejo, o senhor é que está a criar problemas. | Open Subtitles | ليس شيئا ضئيلا ، و كما أرى ، أنت من يخلق المشكلة |
não é uma coisa que se tenha de provar. | Open Subtitles | إنه ليس شيئا يوجب المرئ على أن يبرهنه. |
não é uma coisa que se aceite até se ser obrigado a estar envolvido. | Open Subtitles | هذا ليس شيئا أي شخص يمكن أن التفاف رؤوسهم حول حتى لديهم أي خيار سوى للحصول على متن الطائرة. |
Porque, de alguma forma, poderíamos dizer que o sexo não é algo que se faz, sexo é um lugar a que se vai. | TED | لأنه في بعض الطرق يمكن القول الجنس ليس شيئا تفعله، إيه؟ |
Ver um dos pais a morrer não é algo que se supere bem. | Open Subtitles | رؤية أحد والديك يموت أمامك ليس شيئا بإمكانك أن تتخطاه |
O facto de a tua namorada ser da Fulcrum não é algo que seja ensinado na escola de espionagem. | Open Subtitles | لقد كانت حبيبتك من فولكرم هذا ليس شيئا يدرسوة فى مدرسة الجواسيس |