| Acredita, não é uma coisa que queira fazer sozinha. | Open Subtitles | صدقني، هذا ليس شيئًا أرغب في فعله بمفردي |
| Quando prendemos alguém, não é uma coisa fácil. | TED | عندما نحجز شخصًا ما، هذا ليس شيئًا صغيرًا. |
| Lutar não é uma coisa de que me orgulhe. | Open Subtitles | القتال ليس شيئًا يفخر به المرء |
| Agora, gostaria de sublinhar que esta nova economia não é algo que tenha sido eu a imaginar ou inventar. | TED | والآن، أودُّ ان أؤكد على أن ذلك النظام الاقتصادي الجديد ليس شيئًا قُمتُ بِتخيُّله أو اختراعه شخصيًا. |
| Então, quando vemos estas coisas, isto não é algo que precisamos de testar. | TED | إذًا عندما ترى هذه النوع من الأشياء، هذا ليس شيئًا يتوجب عليك اختباره. |
| Não é nada que já não tenha feito antes. | Open Subtitles | ليس شيئًا لم تقترفه بنفسكَ لمئات المرّات قبلًا. |
| Pois, mas 110% não é uma coisa real, porque o máximo é 100%. | Open Subtitles | حسنًا، 110% ليس شيئًا حقيقيًا لأن 100 هي أقصى ما يمكنك فعله. |
| não é uma coisa que devas temer. | Open Subtitles | ليس شيئًا قد تخافين منه |
| A arte não é uma coisa a sério, Kip. | Open Subtitles | (الفن ليس شيئًا حقيقًا , (كيب. |
| - não é uma coisa. | Open Subtitles | -حقًا ليس شيئًا مهمًا . |
| não é algo que ajude à minha reeleição, portanto, sou bastante cuidadoso. | Open Subtitles | إنه ليس شيئًا سيساعد على إعادة إنتخابي، لذا أنا حريصٌ للغاية معه |
| Tudo que posso dizer sobre ser um herói, é que não é algo que nasce connosco. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عن كون المرء بطلاً هو أنه ليس شيئًا تولد به |
| Perder o amor da sua vida não é algo que se consiga ultrapassar em poucos meses. | Open Subtitles | فقدان حُبّ حياتك ليس شيئًا يمكنك التغلّب عليه في بضعة أشهر |
| O casamento não é algo que se assume de ânimo leve. | Open Subtitles | .. تعرفون، الزواج ليس شيئًا تخوضه باستخفاف |
| Por isso, era natural para mim em criança ter medo de ser engolido pelo vazio, mas não era racional, porque ser engolido pelo vazio não é algo que algum de nós alguma vez vá experienciar em vida. | TED | إذن كان طبيعيًا بالنسبة لي كطفل أن أخاف من أن يبتلعني العدم لكنه لم يكن منطقيًا لأنه أن يتم إبتلاعنا بالعدم ليس شيئًا أي أحد منا سيعيش كي يجربه. |
| Nós não fizemos nada. Não é nada que a vossa raça já não nos tenha feito. | Open Subtitles | هذا ليس شيئًا لم يأثمه بني جلدك في حقّنا، تعلّمي تاريخك. |
| Não é nada que nunca tenham visto. | Open Subtitles | إنّه ليس شيئًا لم ترياه قبلًا |