"ليس ضرورياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não é necessário
        
    • Não precisas
        
    • Não é preciso
        
    • é desnecessário
        
    • não será necessário
        
    Acho que Não é necessário! Ela já tem 18 anos, sabes Open Subtitles أعتقد ان هذا ليس ضرورياً انه تبلغ الثامن عشر الآن
    Não é necessário com as mudanças que fiz. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً مع التغييرات التي عملتها
    Não precisas de ficar tão orgulhosa do nome, está bem? Open Subtitles ليس ضرورياً أن تكوني فخورة بهذا الأسم ، حسناً
    Homer, por favor. Não precisas de engolir assim esse chupa-chupa com mais de 25 anos só para me fazeres feliz. Open Subtitles هومر، ليس ضرورياً أن تلتهم تلك الحلوى المصنوعة من 25 سنة بضراوة
    Não sejas paranóico. Não é preciso ser pobre para ter boas intenções. Open Subtitles كفّ عن الإرتياب، ليس ضرورياً أن تكون فقيراً لتكون نواياك حسنة
    Eu estou familiarizada o suficiente para saber que isso é desnecessário. Open Subtitles وأنا ملمَةٌ كفايةَ لأعرف أنّ نزعَ جمجمةِ هذه المرأةِ ليس ضرورياً
    - Quer que o prenda para que possa sair? - não será necessário. Open Subtitles هل أحبسه حتي تتمكنا من المغادرة - ليس ضرورياً -
    Não é necessário, Walter, obrigado. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً على الإطلاق يا والتر شكراً لك
    Se vieste para o defender, Não é necessário. Open Subtitles اذا كان تشاك أرسلك لتسانده فهذا ليس ضرورياً لا , لم يرسلني هو
    Não é necessário, Nicholas. Não vão demorar muito. Open Subtitles ليس ضرورياً يا نيكولاس, فلن يطولَ بقائهما هنا
    Não, Não é necessário. Mas na verdade é uma tentação. Open Subtitles لا ، هذا ليس ضرورياً على الرغم من كونه مُغرياً
    Isso Não é necessário. Não tem de ser tão bruto. Open Subtitles مهلاً، هذا ليس ضرورياً ليس عليك أن تكون قاسياً هكذا
    Permita-me dar-lhe o meu cartão. - Não é necessário. Assine aqui. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً يا سيدى وقع هنا فحسب
    Quero dizer que Não precisas de pôr todas as pessoas que não gostas, dentro dum frasco. Open Subtitles واضح, ليس ضرورياً وضع كل من لا تحبينه في آنيه
    Não precisas de fazer nada. Não tens escolha. Open Subtitles ليس ضرورياً أن تفعلى شئ فليس لديك أىّ خيار
    Não precisas de fazer isto agora. Transferirei os dados para um disco. E podes... Open Subtitles ليس ضرورياً ان تفعل هذا الآن ساحمّل البيانات إلى القيادة
    Não precisas de fingir que desejas me ver outra vez. Open Subtitles ليس ضرورياً أن تتظاهري بأنكِ تريدين رؤيتي ثانية
    Não precisas de estar a fazer isto. Open Subtitles ليس ضرورياً أن تفعل كل هذا
    Talvez tenha razão. Ainda Não é preciso. Open Subtitles على الأرجح انت محق ,إلى جانب أن هذا ليس ضرورياً بعد
    Por favor, agente, isto é desnecessário. Open Subtitles من فضلك، أيّها الضابط، هذا ليس ضرورياً.
    - não será necessário. Iremos estancar a hemorragia. Open Subtitles ليس ضرورياً, فنحن ,هنا نعالج نزيف الأم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus