"ليس على أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém tem
        
    A partir de agora, Ninguém tem mais que fazer nada que não queira. Open Subtitles من الآن فصاعدا، ليس على أحد القيام بثمة شيئ.
    Graças a você, Ninguém tem que fazer nada. Open Subtitles بفضلك ليس على أحد القيام بثمة شيئ بعد الآن.
    Ninguém tem de saber que estás a falar comigo. Open Subtitles ليس على أحد أن يعرف أنكِ تتحدثين معي
    Ninguém tem de saber que havia um terceiro álbum. Open Subtitles ليس على أحد أن يعلم بشأن الكتاب الثالث
    Ninguém tem que decidir nada agora, certo? Open Subtitles ليس على أحد أن يقرر أي شئ الآن ، حسنا ؟
    Não, Ninguém tem de fazer qualquer coisa por si mesmo. Open Subtitles لا ، ليس على أحد أن يفعل أي شيئ لوحده
    Ninguém tem de levar um tiro. Open Subtitles حسناً ؟ ليس على أحد أن يصاب هنا
    Ninguém tem que saber. Open Subtitles ليس على أحد أن يعلم
    Mais Ninguém tem de morrer. Open Subtitles ليس على أحد آخر الموت
    Ninguém tem que comer carne. Open Subtitles ليس على أحد تناول اللحم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus