Então Não tenho que mostrar o que teu namorado te fez? | Open Subtitles | حسنا ، اظن انه ليس علي ان اريك ماذا ترك لكي حبيبك |
Não tenho que ser justa. Sou a tua mãe. | Open Subtitles | ليس علي ان اكون عادلة , انا امك |
Sou doida por ti, mas Não tenho que passar todos os segundos contigo, no que parece ser uma barraca de um só quarto. | Open Subtitles | انا احبك جدا, لكن ليس علي ان اقضي كل ثانيه معك في كوخ صغير من غرفة واحده |
E a melhor parte é que, Não tenho de voltar a trabalhar no meu projecto de vida a 5 anos. | Open Subtitles | والشيئ المفرح هو انني ليس علي ان اعمل للخطه الخمسية الخاصة بي مرة اخري |
Não tenho de ir trabalhar hoje. Posso pedir dispensa. | Open Subtitles | ليس علي ان اذهب للعمل اليوم يمكن ان ادعي اني مريضة |
Não tenho que acreditar em mais nada que alguém diga! | Open Subtitles | ليس علي ان اصدق اي شيء يقوله اي شخص ثانية |
Não tenho que perguntar. Nem sequer me importo. | Open Subtitles | ليس علي ان اسأل , انا لا اهتم حتى |
Está bem, Não tenho que me sentar aqui e perder o meu tempo com um molenga. Consideraste um Republicano? | Open Subtitles | ليس علي ان اجلس هنا وأضيع وقتي مع ليِّن |
Eu Não tenho que te dizer nada. | Open Subtitles | ليس علي ان اقول اللعنة عليك |
- Eu Não tenho que provar nada porque não é o meu trabalho. | Open Subtitles | ليس علي ان اثبت أي شيء |
Em primeiro lugar, Não tenho que responder a isso, porque eu... | Open Subtitles | اولا ليس علي ان اجيب على ذلك لأني... َ |
- Eu Não tenho que te ouvir, Jess. | Open Subtitles | لا . ليس علي ان استمع اليكي |
Não tenho que dizer nada. | Open Subtitles | ليس علي ان أقول شيئا |
Não tenho que te dizer tudo. | Open Subtitles | ليس علي ان اخبركَ بكل شيء |
E tenho, mas assim, Não tenho de ter a certeza. Como é, Dr. G. | Open Subtitles | ومازلت, ولكن في هذه الحالة ليس علي ان اكون متاكدا ياو . |
- Tens de ajudá-lo. - Eu Não tenho de fazer nada! | Open Subtitles | .يجب عليك ان تساعدني - . ليس علي ان افعل اي شيء - |
Por acaso, Não tenho de fazer nada. | Open Subtitles | في الحقيقة, ليس علي ان افعل اي شيء |