| Não temos homicidas em série no Condado de Beechum. | Open Subtitles | ليس عندنا قتلة محترفون هنا في مقاطعة بيشومب |
| Desculpe. Não temos nenhuma residente com o nome de Allison. | Open Subtitles | ليس عندنا اي مقيمه اسمها اليسون ممرضتي ستعطيك هذه |
| Mas Não temos grande escolha se temos que proteger a nossa comunidade. | Open Subtitles | نحن ليس عندنا خيارات أخرى إذا يجب علينا أن نحمي مجتمعنا. |
| Bom, Não temos instalações de quarentena, propriamente ditas, mas... | Open Subtitles | حسناً, ليس عندنا وسائل عزلة بحد ذاتها لكن |
| Suponha que Não temos cartões nenhuns, e que entramos e tocamos na mesma? | Open Subtitles | افرض اننا ليس عندنا رخصه الاتحاد و دخلنا بدائنا العزف بأي طريقة |
| Bem, Não temos TV-Cabo, por isso divertimo-nos doutras maneiras. | Open Subtitles | حسناً , نحن ليس عندنا وصلة لذا نحن يجب أن نجد مرحنا الخاص |
| Não temos poderes para isso. Outros têm. Nós não. | Open Subtitles | ليس عندنا السلطات الكافيه لهذا الاخرون عندهم هذه السلطات و ليس عندنا |
| -Indiferente, nós como Mosqueteiros Não temos nenhuma escolha além de nos sentar e assistir. | Open Subtitles | مهمل. نحن كفرسان ليس عندنا أختيار لكن سنجلس ونراقب. |
| Não temos um problema de facções nesta escola. | Open Subtitles | هل يمكننى فقط أن أقول أنه ليس عندنا مشكلة خاصة بمجموعات فى المدرسة؟ |
| Não temos testemunhas. | Open Subtitles | أعني، ليس لدينا سلاح الجريمة. ليس عندنا أيّ شهود |
| Que todos gostaríamos de uma mãozinha, mas Não temos tempo para isso. | Open Subtitles | نحن كلنا نريد شغل يدوي, لكن ليس عندنا وقت لهذا. |
| Não temos nenhum do teu tamanho, grandalhão. | Open Subtitles | . نحن ليس عندنا أى منها . في حجمك الكبير |
| Lamento ouvir isso, mas Não temos nada a esconder. | Open Subtitles | يؤسفنى بأن أسمع ذلك لكن ليس عندنا شئ نخفيه |
| Mas isso não interessa porque Não temos aquilo de que precisamos para o grande golpe. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهم لأن الشيء الوحيد الذي نحتاجه لعملية النصب الطويلة ليس عندنا |
| E como Não temos nenhum antigo registo escolar do Kyle, nem sequer posso considerar um tutor pessoal até determinarmos o nível dele. | Open Subtitles | نظرا لانه ليس عندنا أي مدرسة سابقة تسجل كايل لا استطيع أن أضع في الاعتبار معلم شخصي حتى نقرر مستوى درجته |
| Agora que o império do este se entregou aos Gauleses, Não temos refúgio. | Open Subtitles | الآن إمبراطورية الشرقِ إستسلمتْ إلى الجولز، ليس عندنا مأوى الان |
| Desculpe, Coronel, mas Não temos todo esse tempo. | Open Subtitles | أنا آسف ، أيتها العقيد ، لكن الحقيقة أنه ليس عندنا ذلك النوع من الوقت |
| Se ele está a esconder alguma coisa, Não temos um mandato nem o 'elemento surpresa'... | Open Subtitles | ان كان يخفي شيئا فليس عندنا مذكرة ليس عندنا معدات |
| E Não temos tempo para procurar os cães que se perdem no México. | Open Subtitles | و ليس عندنا وقت للبحث عن كل كلب فى المكسيك |
| Não temos História, chama-se Humanidades. | Open Subtitles | ليس عندنا مادة التاريخ.. يقولون عنها العلوم الثقافية |