"ليس فى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não no
        
    • Não na
        
    • Não numa
        
    • não num
        
    • não está no
        
    Eu tenho um armazém de armas, não no Egipto. Open Subtitles لدى مخزون احتياطى من الاسلحة, ليس فى مصر.
    Ponham-na no chuveiro, ou no roupeiro, mas não no hall de entrada. TED ضعه فى الحمام، أو فى الخزانه، لكن ليس فى البهو.
    Olha, se te queres drogar, fá-lo no teu tempo livre, não no meu tempo, entendes? Open Subtitles اسمع , اذا اردت ان تمتع نفسك افعل ذلك ولكن فى وقتك الخاص ولكن ليس فى وقتى ,أتفهم ذلك؟
    Talvez na tarimba do Tenente? Não, na tarimba do Tenente não. Open Subtitles ربما يكون فى سرير الملازم لالا,ليس فى سرير الملازم
    façam-nos em vossas casas e Não na minha sala de aulas! Open Subtitles إذا كان عليكن أن تلعبن هذه اللعب القذرة ، فلتلعبن بها فى بيوتكن و ليس فى فصلى
    Mas Não numa sepultura, para o substituirdes logo! Open Subtitles ليس فى القبر الذى يرقد فيه الفرد انه قبر آخر
    Mas não no seu caso, eu posso ver que é um rapaz bem formado, não é? Open Subtitles لكن ليس فى حالتك ، لأنى أرى أنك شاب طويل وقوى البنية ، أليس كذلك ؟
    Não, não... Montezuma foi no México, não no Peru. Open Subtitles لا لا، مونتيزوما كان فى المكسيك و ليس فى بيرو
    - Está no relatório. - não no que eu li. Open Subtitles لقد كان كله فى التقرير ليس فى التقرير لقد قرأته
    No piccolo talvez... Não, não no piccolo. Open Subtitles ربما تكون فى الناى لالا ,ليس فى الناى
    Ele vai vê-lo mas não no hotel em quaisquer circunstâncias. Open Subtitles سيقابلك ولكن ليس فى الفندق تحت أية ظروف
    não no nosso jornal, mas num diário de grande tiragem da capital. Open Subtitles لكن ليس فى صحيفتك فى صحيفه يوميه كبرى
    Destas algemas e viver não no momento Open Subtitles هذه القيود و نعيش ليس فى هذه اللحظة
    Ninguém vai morrer hoje, não no meu turno! Open Subtitles لن يموت احد اليوم ليس فى وقت حراستى
    Só dão cambalhotas nos filmes do John Woo, Não na vida real. Open Subtitles انها تصلح فقط فى أفلام المخرج جون وو و ليس فى الحياة الحقيقية
    Sim, mas Não na nossa era. Isto é demasiado rápido. Open Subtitles نعم ، و لكن ليس فى حياتنا نحن هذا مبكر جدا
    - ...e Não na minha casa, idiotas. - Sê gentil, Open Subtitles و ليس فى منزلى , يا احمق كن لطيفا
    Geralmente, encontramo-nos na nossa casa, e Não na rua. Open Subtitles إعتدت أن أراكى فى المنزل ليس فى الشارع
    Estacionou legalmente, provavelmente Não numa vaga comum, mas em outro quarteirão, talvez. Open Subtitles سيركن بشكل قانونى، على الاغلب ليس فى الموقف، لكن ابعد قليلا فى الحى، ربما، او
    Não numa noite tão escura e tempestuosa como a de hoje! Open Subtitles ليس فى ليلة مظلمة وشديدية الرياح مثل هذه
    Não me importo de morrer pela pátria, mas não num acidente de carro. Open Subtitles انا لا امانع ان اموت مختارا من اجل الوطن , لكن ليس فى حادث سير
    - Não, não está no carro. - Não? E tu? Open Subtitles ـ لا ليس فى السيارة يا رجل ـ ليس فى السيارة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus