Eu tenho um armazém de armas, não no Egipto. | Open Subtitles | لدى مخزون احتياطى من الاسلحة, ليس فى مصر. |
Ponham-na no chuveiro, ou no roupeiro, mas não no hall de entrada. | TED | ضعه فى الحمام، أو فى الخزانه، لكن ليس فى البهو. |
Olha, se te queres drogar, fá-lo no teu tempo livre, não no meu tempo, entendes? | Open Subtitles | اسمع , اذا اردت ان تمتع نفسك افعل ذلك ولكن فى وقتك الخاص ولكن ليس فى وقتى ,أتفهم ذلك؟ |
Talvez na tarimba do Tenente? Não, na tarimba do Tenente não. | Open Subtitles | ربما يكون فى سرير الملازم لالا,ليس فى سرير الملازم |
façam-nos em vossas casas e Não na minha sala de aulas! | Open Subtitles | إذا كان عليكن أن تلعبن هذه اللعب القذرة ، فلتلعبن بها فى بيوتكن و ليس فى فصلى |
Mas Não numa sepultura, para o substituirdes logo! | Open Subtitles | ليس فى القبر الذى يرقد فيه الفرد انه قبر آخر |
Mas não no seu caso, eu posso ver que é um rapaz bem formado, não é? | Open Subtitles | لكن ليس فى حالتك ، لأنى أرى أنك شاب طويل وقوى البنية ، أليس كذلك ؟ |
Não, não... Montezuma foi no México, não no Peru. | Open Subtitles | لا لا، مونتيزوما كان فى المكسيك و ليس فى بيرو |
- Está no relatório. - não no que eu li. | Open Subtitles | لقد كان كله فى التقرير ليس فى التقرير لقد قرأته |
No piccolo talvez... Não, não no piccolo. | Open Subtitles | ربما تكون فى الناى لالا ,ليس فى الناى |
Ele vai vê-lo mas não no hotel em quaisquer circunstâncias. | Open Subtitles | سيقابلك ولكن ليس فى الفندق تحت أية ظروف |
não no nosso jornal, mas num diário de grande tiragem da capital. | Open Subtitles | لكن ليس فى صحيفتك فى صحيفه يوميه كبرى |
Destas algemas e viver não no momento | Open Subtitles | هذه القيود و نعيش ليس فى هذه اللحظة |
Ninguém vai morrer hoje, não no meu turno! | Open Subtitles | لن يموت احد اليوم ليس فى وقت حراستى |
Só dão cambalhotas nos filmes do John Woo, Não na vida real. | Open Subtitles | انها تصلح فقط فى أفلام المخرج جون وو و ليس فى الحياة الحقيقية |
Sim, mas Não na nossa era. Isto é demasiado rápido. | Open Subtitles | نعم ، و لكن ليس فى حياتنا نحن هذا مبكر جدا |
- ...e Não na minha casa, idiotas. - Sê gentil, | Open Subtitles | و ليس فى منزلى , يا احمق كن لطيفا |
Geralmente, encontramo-nos na nossa casa, e Não na rua. | Open Subtitles | إعتدت أن أراكى فى المنزل ليس فى الشارع |
Estacionou legalmente, provavelmente Não numa vaga comum, mas em outro quarteirão, talvez. | Open Subtitles | سيركن بشكل قانونى، على الاغلب ليس فى الموقف، لكن ابعد قليلا فى الحى، ربما، او |
Não numa noite tão escura e tempestuosa como a de hoje! | Open Subtitles | ليس فى ليلة مظلمة وشديدية الرياح مثل هذه |
Não me importo de morrer pela pátria, mas não num acidente de carro. | Open Subtitles | انا لا امانع ان اموت مختارا من اجل الوطن , لكن ليس فى حادث سير |
- Não, não está no carro. - Não? E tu? | Open Subtitles | ـ لا ليس فى السيارة يا رجل ـ ليس فى السيارة ؟ |