Um dia pensei... que era hora de ter alguma coisa minha, Não muito, só um começo. | Open Subtitles | في يوم ما خطر في بالي ذلك. فكرت انه الوقت لكي املك شيئا خاصا بي, ليس كثيرا, ولكن كبدايه. |
Não muito. Sabe, general, há uma ligação entre si e o coronel Dutton. | Open Subtitles | ليس كثيرا أتدرى يا جنرال, هناك صلة بينك و بين الغقيد داتون |
Não muito, mas seja o que for, a Nyah tratará da Nyah. | Open Subtitles | ليس كثيرا , ولا يهم ما يحدث سوى أن عليها أن تحذر من نفسها ماذا تعني؟ |
Filho, toda a gente o faz. A tua mãe e eu... Bom, agora já Não tanto. | Open Subtitles | والكل يفعلها أمك وأنا ربما ليس كثيرا هذه الأيام |
- Não muitas. Pois eu verifiquei. | Open Subtitles | ـ ليس كثيرا جدا ـ أنا راجعت سجلك المدرسي |
Algum não tem problema. Algum Não é muito. | Open Subtitles | جيد ، أنت بخير قليلا معناه أنه ليس كثيرا |
Nem por isso. Se os residentes não nos telefonam a comunicar um problema, então respeitamos a sua privacidade. Aqui está, suite 8700. | Open Subtitles | ليس كثيرا ، لأنه اذا لم يهاتفنا الزبون لا نتدخل لأننا نحفظ السرية والخصوصية هانحن بالجناح رقم 8700 |
Não muito, a menos que consigas encontrar a família. | Open Subtitles | ليس كثيرا إلا اذا أمكنك أن تجدي الاسرة |
Não muito, só tenho de fazer algumas chamadas. | Open Subtitles | ليس كثيرا ؛علي القيام ببعض الإتصالات فقط |
Bem, Não muito doente, mas eu ouvi o médico dizer à minha mãe. | Open Subtitles | ليس كثيرا جدا ولكن سمعت الطبيب يخبر والدتى |
Não muito.Fiquei trancada num bunker e roubei o carro ao meu irmão, chateei toda a família, estatele-me no trabalho e encontrei isto. | Open Subtitles | ليس كثيرا. في الجملة، ولقد تم تأمين في غرفة الذعر، سرق سيارة أخي، ربما تنفر أسرتي كلها، تحطمت في عملك وجدت هذا السلاح. |
Mas Não muito, está bem? - Olá, pessoal. | Open Subtitles | ولكن ليس كثيرا, اليس كذلك؟ مرحبا, يا شباب |
Não muito, mas se é o único caminho, vamos fingir. | Open Subtitles | ليس كثيرا ولكن لو كانت وسيلتنا الوحيدة للدخول |
Não muito, mas parem de gastar vosso tempo connosco. | Open Subtitles | لا، ليس كثيرا. لكن توقفي عن إضاعة وقت الشاطيء معنا. |
- Talvez Não muito. | Open Subtitles | حول فيروسات، المخبر؟ لا، ربما ليس كثيرا. |
Sê brilhante, mas Não muito. | Open Subtitles | مع الرجل النموذجي ، كن ألمعيا و لكن ليس كثيرا |
Quero dizer, olha, é muito direito aqui Não muito de anca, e aqui... | Open Subtitles | أعني, انظر, مسطح جدا من هنا .. ليس كثيرا عند الوركين, و ..هنا ... |
Não tanto quanto preocupado com o que a Jessie faria comigo se descobrisse. | Open Subtitles | لا ليس كثيرا لانه من الممكن ان تجدنا جيسي هي تبحث عنا الان |
Não muitas, mas algumas. | Open Subtitles | ليس كثيرا . فقط القليل |
Não é muito, mas não preciso de muito e poupo a maior parte. | Open Subtitles | ليس كثيرا ،ولكني لا أحتاج الكثير أدخر أغلبه |
As pessoas acham as louras são mais divertidas, mas, às vezes, Nem por isso. | Open Subtitles | تعرف,الناس يظنون أن الشقراوات يستمتعن أكثر لكن أحيانا ليس كثيرا |
Não, Nada demais. | Open Subtitles | لا ليس كثيرا اريد فقط الرقود |
Podia pensar-se que sim, mas nem tanto. | Open Subtitles | من خلال النظام أنت تظن ذلك، ولكن ليس كثيرا |
Não está muito inchado, por isso a hora da morte é algures entre as 24 horas e três dias. | Open Subtitles | ليس كثيرا النفخ، و حتى وقت الوفاة في أي مكان في بين 24 ساعة وثلاثة أيام. |