Só porque me impediu de revelá-lo, não significa que seja mentira. | Open Subtitles | ليس لأنكِ أوقفتني من اخبار الناس يعني ان هذه ليست الحقيقة |
Só porque não caminhamos nelas, não significa que não se sujam. | Open Subtitles | ليس لأنكِ لا تسيرينّ عليهم... لا يعني أنهم لا يتسخون. |
Só porque agarras um por dia, não quer dizer que todas façam isso. | Open Subtitles | ليس لأنكِ فتاة تحبِ العبث هذا يعني أن الأخرين مثلك |
Não porque não serias minha, mas porque sabia que mais cedo ou mais tarde ele morreria. | Open Subtitles | ليس لأنكِ وقتها لن تكوني ليّ، ولكن لأنني علمت أنه عاجلاً أم آجلاً فسيموت |
Sim, mas Não porque trabalhavas com eles. | Open Subtitles | نعم ، لكن ليس لأنكِ كنتِ تعملين معهم |
Não porque te preocupes connosco, porque queres proteger o teu caso. | Open Subtitles | ليس لأنكِ تكترثين لأمرنا، لكن لأنكِ تريدين حماية قضيتكِ! |
Só porque não ganhaste dinheiro, não significa que tenhas falhado. | Open Subtitles | ليس لأنكِ لم تجني أية أموال منه، لا يعني أنك فشلت في هذا |
Só porque nunca viste, não significa que não existe. | Open Subtitles | حسناً, ليس لأنكِ لم تري شيئاً ما فيعني أنهُ غير موجود |
Só porque eras uma puta bêbada no colégio, não quer dizer que eu também seja. | Open Subtitles | ليس لأنكِ كنتِ عاهرة بالثانوية، فيعني ذلك أنني سأصبح مثلكِ. |
Só porque fazes o teu trabalho não quer dizer que os outros façam o deles. | Open Subtitles | ليس لأنكِ تقومي بعملكِ لا يعني أن اخرين يقوموا بعملهم. |
Não foi nada que tu fizeste ou deixaste de fazer, é Só porque chegámos à conclusão que nós não precisamos de ninguém para limpar por aqui, esta casa. | Open Subtitles | ليس لأنكِ اقترفتِ شيء سيء، كلا. انه فقط توصلنا لهذه النهاية اننا لم نعد نريد احداً لينظف هذا البيت. |
Olha... Só porque conseguiste ver o meu, arquivo de algum jeito,... não quer dizer que te vou deixar fazer o queres. | Open Subtitles | افهمى... ليس لأنكِ رأيتى ملفى سأصدق ما تقولين |
Agora estás cega. Não porque tenhas pecado. | Open Subtitles | الآن أنت عمياء، ليس لأنكِ قد أخطأتِ. |