"ليس لأنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • não porque ela
        
    • não é porque
        
    • Só porque
        
    • Não que ela não
        
    E não porque ela não queira regressar, mas por eles não a deixarem, por causa das regras que ela quebrou. Open Subtitles وهذا ليس لأنها لا ترغب في العودة، بل لأنهم لن يتركوها، لأنها خرقت الكثير من القواعد
    não porque ela está em voga, em todas as revistas. Open Subtitles هذا ليس لأنها أنيقة وفي كل الصحف والمجلات
    Gosto de elogiar uma mulher porque ela o merece, não porque ela precise de atenção. Open Subtitles أنا أحب مجاملة النساء لإنهن يستحقون ذلك ـ و ليس لأنها تحتاج للاهتمام ـ أنا لا أحتاج للاهتمام
    A razão pela qual gostamos de voar na Southwest Airlines não é porque necessariamente contratam melhores pessoas. TED السبب الذي يجعلنا نسافر على خطوط ساوث ويست ليس لأنها بالضرورة تشغل أفضل الطواقم.
    Mas, depois, não é Só porque é lento. TED ولكن بجانب هذا، ليس لأنها بطيئة فحسب هناك مشكلة أخرى
    Não que ela não goste de estar molhada, mas ela gosta de pancadas no traseiro. Open Subtitles ليس لأنها لا تحب البلل لكنها تحب الربت على مؤخرتها
    Ela está a tentar afundar este projecto-lei, parar o governo... não porque ela acredita em alguma coisa que está a sair da boca dela, mas simplesmente para aumentar o perfil. Open Subtitles إنها تحاول اسقاط فاتورة الانفاق ، إغلاق الحكومة ليس لأنها تصدق أي شيء يخرج من فمها لأنها ببساطة تود رفع مكانتها
    A minha cadela come comida da minha boca, não porque ela gosta, mas porque eu gosto. Open Subtitles تركت كلبتي تأكل الطعام من فمي ليس لأنها تحب الأمر بل لأنني أحب الأمر
    Afinal, novamente, não é porque todos os robôs sabem para onde devem ir. TED وهذا ليس لأنها جميعها تعرف إلى أين يجب تتجه.
    não é porque são 3 da manhã aqui, não quer dizer que não seja dia nos outros planetas. Open Subtitles ليس لأنها الـ3 فجراً هنا , يعني أنه ليس هناك نهار مشرق في كوكب آخر
    Não estou a dizer que será fácil para qualquer um de nós, mas Só porque uma vida não é fácil, não quer dizer que não é a certa. Open Subtitles إنني لا أقول بأن هذا سيكون سهلاً على كلينا لكن ليس لأنها ليست سهلة فهذا يعني من أنها غير صحيحة
    Estamos a perder tempo. Só porque não premiu o gatilho, não quer dizer que não tenha dado a ordem. Open Subtitles ليس لأنها لم تضغط الزناد لا يعني أنها لم تعطي الأمر
    Não que ela não goste de ti. Open Subtitles ليس لأنها معجبة بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus