"ليس لديه خيار" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele não tem escolha
        
    • não teve outra escolha
        
    • não teve escolha
        
    • não tinha alternativa
        
    Ele não tem escolha a não ser a de estar deitado e ouvir todas as coisas bonitas que tu tenhas a dizer. Open Subtitles ليس لديه خيار سوى الرقود والإستماع لكل كلمة طيبة ستقولها.
    É a sua mestra que o obriga. Ele não tem escolha. Open Subtitles بل بإجبار سيدته له ليس لديه خيار
    Ele não tem escolha a não ser um miserável. Open Subtitles ليس لديه خيار سوى العيش في تعاسة
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية عائلة ثرية, قد فقدت كل ماتملك وهذا الابن ليس لديه خيار سوى أن يبيقيهم معا
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles و الابن الوحيد الذى ليس لديه خيار ... سوى الحفاظ عليهم معا
    O café fechou. Ele não teve escolha. O que ela fará agora? Open Subtitles ـ أنه غلق المكان يا عزيزي، ليس لديه خيار ـ ما الذي ستفعله الآن بحق الجحيم؟
    Talvez tenha achado que não tinha alternativa. Open Subtitles ربما شعر بأنه ليس لديه خيار
    - Ele não tem escolha. Open Subtitles ؟ ـ هل ليس لديه خيار.
    Ele não tem escolha. Open Subtitles إنه ليس لديه خيار
    - Ele não tem escolha. Não foi ele. Open Subtitles ليس لديه خيار آخر - إنّه لم يفعل هذا -
    - Ele não tem escolha. - Não faz sentido. Open Subtitles ليس لديه خيار - سخافة -
    - Ele não tem escolha. Open Subtitles ليس لديه خيار
    Ele não tem escolha. Open Subtitles ليس لديه خيار.
    - não teve escolha. Open Subtitles ـ ليس لديه خيار
    - Ele disse que não teve escolha. Open Subtitles لقد قال أن ليس لديه خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus