- Mas disseste que o Sul não tem hipóteses contra Unalaq. | Open Subtitles | لكنك قلت بأن الجنوب ليس لديه فرصة ضد قوات أونولاك |
Diz disparates, por exemplo diz que vai correr muito, quando eu já te disse que aquele cavalo não tem hipóteses. | Open Subtitles | يوهم نفسه بأنه سيقدم الكثير عندما أخبرتك أن ذلك الحصان ليس لديه فرصة. |
No seu estado, não tem hipóteses. | Open Subtitles | أمّا حالة هذا الرجل، ليس لديه فرصة كبيرة. |
Pensei que estava a fazer-lhe um favor, a poupá-lo a esse transtorno, pois ele não tem hipótese nenhuma de entrar num colégio interno todo catita. | Open Subtitles | خلتُني كنتُ أساعده. أنّني سأبعده عن المشاكل. ليس لديه فرصة واحدة للالتحاق بمدرسة إعداديّة تخيليّة. |
Então quem era eu para lhe dizer que ele não tinha hipóteses? | Open Subtitles | لذلك من أنا لكي أقول بأنه ليس لديه فرصة معها؟ |
O oleoduto não tem hipóteses de ser aprovado, não importa quem ganhe. | Open Subtitles | خط بترول دويل ليس لديه فرصة بصرف النظر عن الرئيس المنتخب في يناير لقادم إذن انت لم تقرأه |
A pequena Hayley não tem hipóteses este mês. | Open Subtitles | مبيضي الصغير (هايلي) ليس لديه فرصة هذا الشهر |
O miúdo, sozinho, não tem hipóteses. | Open Subtitles | الفتى ليس لديه فرصة لوحده |
A força da lei não tem hipóteses aqui. | Open Subtitles | قانون (جوني) ليس لديه فرصة مع هذا الطفل |
A gaiola é impenetrável. Mesmo o Superboy não tem hipótese de escapar. | Open Subtitles | حتى الفتى الخارق ليس لديه فرصة للهروب |
Deus não tem hipótese. | Open Subtitles | الرب ليس لديه فرصة |
Estou a dizer, com a prova que temos, e com o testemunho da Kathleen, este homem não tem hipótese. | Open Subtitles | أنا أخبرك , مع الأدلة التي حصلنا عليها (كذلك شهادة (كاثلين ذلك الرجل ليس لديه فرصة |
O capitão Stagnetti não tinha hipóteses com a sua superioridade. | Open Subtitles | القبطان (فيكتور ستاغنتي) ليس لديه فرصة مقارنةً بمواهبك |