"ليس لكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não para
        
    Contratámo-lo para trazer clientes novos, não para despachar os antigos. Open Subtitles وظّفناه لكي يجلب لنا عملاء جدد ليس لكي نخسر عملائنا
    não para... ficar rico ou famoso, nada disso, mas para... te expressares. Open Subtitles ليس لكي تصبح غنياً أو شهيراً أو أي شيء آخر ولكن لكي تعبر عن نفسك
    Eu vim aqui para receber prazer, não para dar. Open Subtitles جئت هنا للحصول على المتعة ، ليس لكي أعطيها
    Vim aqui para negociar a paz, não para substituir o teu general. Open Subtitles أتيتُ إلى هُنا طالبٌ للسلام ليس لكي أحل محل جنرالك
    Contratei-o para gerir os homens na construção do caminho de ferro, não para lutar na lama com os seus bens anteriores. Open Subtitles عيّنتكَ لكي تدير هؤلاء الرجال لكي يبنواْ سكّتي الحديديّة، ليس لكي تتصارع مع العبيد
    É assim que isto funciona, ele está aqui para filmar e não para se envolver. Open Subtitles أنظر, لا تجري الأمور هكذا أنت هنا لكي توثّق الفيلم ليس لكي تورط نفسك
    Estou aqui para descobrir o porquê das raparigas estarem doentes, não para apoiar a teoria que suporta o seu caso. Open Subtitles ، أنا هنا لأعرف سبب مرض أولائك الفتيات . و ليس لكي أدعم أيّ نظريّة تؤيد قضيتكِ
    Inscrevi-me para ser um homem da marinha, não para brincar ao faz de conta com um bando de psicopatas das operações negras. Open Subtitles انا سجلت لأكون جندي بحرية ليس لكي ألعب لعبة التظاهر مع جماعة مضطربين عقليًا للعمليات السوداء
    Então ele acha que viemos salvar o filho, não para levar os órgãos. Open Subtitles إذًا هو يعتقد أننا هنا لننقذ طفله ليس لكي نأخذ أعضائه ؟
    não para fazer amor comigo... e não esquecendo as nossas diferenças, mas... de um modo mais amigável. Open Subtitles ليس لكي تحبني .... و لن أنسى الفرق بيننا ...
    não para te meteres na cama com um sangue puro. Open Subtitles ليس لكي تصبحي عاهرة لاصحاب الدم النقي
    não para o matar, mas para te atrair. Open Subtitles ليس لكي يقتلهُ ، لكن ليجذُب أنتباهك
    não para proteger a dignidade da princesa... Open Subtitles ليس لكي يحمي كرامة الاميرة
    não para reagir apenas. Open Subtitles ليس لكي تستجيب فقط
    não para ficares a espiar-me. Open Subtitles ليس لكي تتجسس علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus